TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
repulsa
en portugués
inglés
abomination
catalán
horror
español
horror
Volver al significado
Ódio.
ódio
horror
recusa
nojo
rejeição
náusea
aversão
repugnância
náuseas
antipatia
español
horror
inglés
enmity
catalán
hostilitat
Volver al significado
Ressentimento.
ressentimento
hostilidade
inimizade
inglés
enmity
Uso de
repulsa
en portugués
1
A Alta Comissão partilha da sua
repulsa
mas continuamos a não protestar.
2
Há grupos que apreciam sê-lo, e outros que têm
repulsa
pela palavra.
3
Não sentia
repulsa
pelo mundo ou odiava os outros; não sentia nada.
4
O risco era que ele reagisse como tantos outros: com medo,
repulsa
.
5
Obviamente, sua
repulsa
a Javid o ferira; poucos falavam com ele agora.
6
Considerou a proposta por um momento, mas depois foi dominada pela
repulsa
.
7
Caris tentou controlar a expressão para que sua
repulsa
não ficasse evidente.
8
José não conseguiu ocultar a
repulsa
que instintivamente sentiu perante o pedido.
9
Essas atitudes e comportamentos só podem promover nojo, muitos vómitos de
repulsa
.
10
A mágoa distorce outros rostos; a
repulsa
estraga a beleza de Agnes.
11
Muitos dos outros tinham visto a perfídia e gritavam a sua
repulsa
.
12
À luz da revelação de Gilberta, aquelas palavras poderiam ter-lhe causado
repulsa
.
13
Uma expressão de
repulsa
passou pelo semblante, em geral impassível, de Gabriel.
14
Aduzo apenas um único, a saber, sua
repulsa
tenaz a determinados alimentos.
15
De todos os ângulos são actos merecedores de
repulsa
,
indignação e condenação.
16
Estremeci: no momento do beijo li uma notória
repulsa
em seu rosto.
Más ejemplos para "repulsa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
repulsa
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
expressão de repulsa
sentir repulsa
causar repulsa
sensação de repulsa
gesto de repulsa
Más colocaciones
Translations for
repulsa
inglés
abomination
revulsion
repugnance
repulsion
abhorrence
horror
detestation
execration
odium
disgust
loathing
enmity
hostility
ill will
catalán
horror
repugnància
repulsió
rancor
aversió
animadversió
execració
fàstic
ressentiment
rancúnia
hostilitat
enemistat
antipatia
español
horror
asco
aborrecimiento
detestación
aversión
abominación
odio
execración
Repulsa
a través del tiempo
Repulsa
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Menos común