TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
sair
en portugués
inglés
issue
catalán
emergir
español
surgir
Volver al significado
Ser.
ser
dar
ir
deixar
passar
partir
tirar
vir
acontecer
lembrar
español
surgir
inglés
quit
español
marchar
Volver al significado
Despedir-se.
despedir-se
dar adeus
dizer adeus
español
marchar
Uso de
sair
en portugués
1
Negociações para acordo comercial e cooperação dos serviços secretos podem
sair
prejudicados.
2
Apoiem o acordo e o Reino Unido vai
sair
da União Europeia.
3
A Frente Ocidental era um padrão; portanto, a solução seria
sair
dele.
4
Os resultados finais destas eleições presidenciais podem
sair
até vários dias depois.
5
Alguns dos membros do grupo tiveram de
sair
;
a violência tornava-se insuportável.
6
Sabemos das dificuldades que nos colocamos, mas também podemos
sair
desta situação.
7
Fundamental para
sair
deumasituação de pobreza é a autonomia financeira.
8
Nunca o convidou a
sair
do seu grupo no Parlamento Europeu, disse.
9
E respeito e compreendo totalmente que você prefira
sair
assim que possível.
10
Viram-no
sair
sem demonstrar interesse: mais um funcionário de terno; um ninguém.
11
No entanto, não conseguimos
sair
da sua esfera de acção e representação.
12
Três outros deputados foram libertados, mas estão impedidos de
sair
do país.
13
Uma coisa é estar no Parlamento nacional e
sair
parao Governo.
14
E esta é a questão actual em Angola: como
sair
da ditadura?
15
Recentemente, houve um deputado que decidiu
sair
do grupo parlamentar da Unita.
16
Naturalmente, esse superar não diz respeito apenas ao que acontece ao
sair
.
Más ejemplos para "sair"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
sair
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
sair de
sair de casa
deixar sair
sair de novo
ver sair
Más colocaciones
Translations for
sair
inglés
issue
come forth
come out
leave
go out
emerge
go away
go forth
egress
quit
take leave
depart
catalán
emergir
anar
deixar
sorgir
partir
marxar
sortir
aparèixer
brollar
eixir
español
surgir
salir
emerger
marchar
partir
ir
dejar
aparecer
Sair
a través del tiempo
Sair
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común
Mozambique
Común
Más variantes