TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
substituir
en portugués
inglés
change
catalán
canviar
español
intercambiar
Volver al significado
Mudar.
mudar
trocar
reduzir
compensar
render
converter
suprir
revezar
comutar
sub-rogar
español
intercambiar
inglés
supercede
español
reemplazar
Volver al significado
Sobrepor.
sobrepor
suplantar
español
reemplazar
Sinónimos
Examples for "
sobrepor
"
sobrepor
suplantar
Examples for "
sobrepor
"
1
Todavia, essas diferenças não se devem
sobrepor
aos interesses do nosso povo.
2
Bem, nós, a raça humana, devemos nos
sobrepor
a isso muito breve.
3
É preciso
sobrepor
composições distintas para que exista um jogo de contraste.
4
Eis a questão, pois o humanitarismo se
sobrepõe
a qualquer sistema religioso.
5
Uma nota final: uma lei ordinária não se
sobrepõe
uma norma constitucional.
1
Porém, nenhum pensamento racional foi firme o bastante para
suplantar
seus receios.
2
Esse desejo de acreditar pode e deve
suplantar
todas as objeções iluministas.
3
Não há ninguém que tenha a intenção de
suplantar
Bob Marley, afirmou.
4
Os tunisinos não tiveram capacidade táctica e técnica para
suplantar
os Faraós.
5
Estou vendo que a nova república islâmica vai
suplantar
qualquer operação ocidental.
inglés
replace
catalán
substituir
español
reemplazar
Volver al significado
Pôr no lugar de.
pôr no lugar de
español
reemplazar
inglés
sub
catalán
suplir
Volver al significado
Fazer substituir.
fazer substituir
inglés
sub
Uso de
substituir
en portugués
1
Aos poucos os Estados Unidos foram conseguindo
substituir
os europeus na região.
2
Mas atenção: o estudo em grupo não deve
substituir
o estudo individual.
3
Presidente da CMVM recorda que decisão de o
substituir
cabe ao Governo.
4
Devemos convidar outros para
substituir
Charlotte e Charles nestes tempos tão difíceis.
5
Não podemos
substituir
o poder judicial para fazer justiça por mãos próprias.
6
Assim, as chances seriam maiores de
substituir
respostas erradas por respostas certas.
7
É possível também confundir e
substituir
o prazer com necessidade de poder.
8
Pois este é o nosso plano:
substituir
os três passageiros por vocês.
9
O Tom é um empregado importante;não é uma pessoa fácil de
substituir
.
10
A proposta vai
substituir
o Estatuto do Estrangeiro, em vigor desde 1980.
11
Fica proibido
substituir
o troco por outros produtos, sem consentimento do consumidor.
12
Tenha a bondade de
substituir
Spively por alguns minutos; é um favor.
13
Mas acontece que o senhor não colocou outras coisas para
substituir
essas.
14
Talvez a seguir se encontrem novas palavras para
substituir
sábado e domingo.
15
Nós mesmos podemos
substituir
Bacamarte, e nesse caso deixamos de ser oprimidos.
16
Para continuar em atividade, as companhias precisam
substituir
essas áreas por outras.
Más ejemplos para "substituir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
substituir
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
substituir por
pretender substituir
bastar substituir
substituir importações
substituir parte
Más colocaciones
Translations for
substituir
inglés
change
exchange
convert
commute
supercede
supervene upon
supplant
replace
supersede
substitute
interchange
sub
stand in
fill in
catalán
canviar
permutar
intercanviar
baratar
bescanviar
substituir
reemplaçar
suplir
español
intercambiar
cambiar
reemplazar
sustituir
Substituir
a través del tiempo
Substituir
por variante geográfica
Angola
Común
Portugal
Común
Mozambique
Común
Más variantes