TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
termo
en portugués
ruso
термин
inglés
term
catalán
terme
español
término
Volver al significado
Palavra ou combinação de palavras.
conceito
Términos relacionados
registo linguístico
español
término
inglés
term
catalán
terme
español
palabra
Volver al significado
Forma.
forma
fim
morte
modo
ponto
final
palavra
expressão
sorte
prazo
español
palabra
Uso de
termo
en portugués
1
Já em comissão organizadora o
termo
organizadora atribui agentividade ao
termo
comissão.
2
Seria interessante, no entanto, desmembrar a classificação do
termo
da seguinte forma:
3
Não sabemos sequer se correspondem a pessoas, no sentido natural do
termo
.
4
Em 2013, prefeitura,e governo assinaram
termo
de cooperação nas regiões das UPSs.
5
Treze terão de assinar um
termo
de compromisso para melhorar a qualidade.
6
O método era bem conhecido; relâmpago judeu era infelizmente o
termo
usado.
7
Os intérpretes deverão assinar
termo
de compromisso e de sigilo das informações.
8
O
termo
é empregado para designar períodos utilizados por autoridades de saúde.
9
E poderão estas pessoas ser obrigadas a assinar um
termo
de responsabilidade?
10
Em outras palavras, nosso Direito proíbe a instituição de herdeiro a
termo
.
11
O
termo
de garantia, por sua vez, deverá preencher os seguintes elementos:
12
Será que o
termo
ganhar para muitos políticos actuais não atesta nada.
13
É necessário que o partido se democratize, na concepção natural do
termo
.
14
Criou, então, uma burocracia no sentido positivo do
termo
,
que realmente funciona.
15
O emprego do
termo
adequado é uma das regras fundamentais do estilo.
16
Na ocasião, para nos definir usou um
termo
que repudiamos imediatamente: cancro.
Más ejemplos para "termo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
termo
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
termo de identidade
bom termo
meio termo
usar o termo
termo de compromisso
Más colocaciones
Translations for
termo
ruso
термин
inglés
term
subject heading
word
catalán
terme
paraula
español
término
palabra
Termo
a través del tiempo
Termo
por variante geográfica
Angola
Común
Mozambique
Común
Portugal
Común
Más variantes