TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
tragar
en portugués
inglés
bolt
catalán
cruspir-se
español
tragar
Volver al significado
Tomar.
tomar
beber
suportar
puxar
aguentar
engolir
sustentar
afundar
absorver
tolerar
español
tragar
Uso de
tragar
en portugués
1
O povo, vendo, condenava-a; de pena do Romão -a
tragar
borras.
2
Eu tive que
tragar
o ar duas vezes antes de conseguir falar.
3
O impulso, na verdade, o ajudou a
tragar
um pouco de ar.
4
Depois de
tragar
pela segunda vez, foi acometido por uma leve tontura.
5
Insisti, mesmo assim, em
tragar
emoções difíceis, pautadas no lucro rápido, feroz.
6
O grande abismo, que se abria para te
tragar
,
está quase passado.
7
Agora pertence a ela, que fuma rápido e parece não
tragar
nada.
8
Tive que
tragar
com força, para dissolver o nó de minha garganta.
9
É fechar os olhos,
tragar
mais essa má hora e depois descansar.
10
Trucidei dragões, afoguei exércitos e persuadi terremotos e tempestades a
tragar
cidades!
11
Dorian suspirou e tentou
tragar
a saliva, mas não restava uma gota.
12
Blay acendeu a chama de seu isqueiro Montblanc e inclinou-se para
tragar
.
13
Ele aproximou a chama do isqueiro, e ela pôs-se a
tragar
nervosamente.
14
Tinha um nó em minha garganta tão grande que não podia
tragar
.
15
Como podia a raiz deum único pêlo
tragar
o corpo inteiro?
16
Ele só pensa no matadouro, disse Tereza, só fala de
tragar
sangue.
Más ejemplos para "tragar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
tragar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
tragar o cigarro
tragar a fumaça
tragar profundamente
ameaçar tragar
tragar com força
Más colocaciones
Translations for
tragar
inglés
bolt
gobble
catalán
cruspir-se
engolir
empassar se
español
tragar
Tragar
a través del tiempo
Tragar
por variante geográfica
Brasil
Común