TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
trancar
en portugués
inglés
occlude
catalán
obstruir
Volver al significado
Tapar.
tapar
ocluir
inglés
occlude
Acabar.
acabar
terminar
fechar
impedir
defender
negar
prender
concluir
completar
encerrar
Uso de
trancar
en portugués
1
Ele acabara de
trancar
o relatório confidencial no cofre quando Leila voltou.
2
Teria que mudar de emprego, talvez até
trancar
o curso de pós-graduação.
3
Aceitei
trancar
o curso por um tempo para fazer as suas vontades.
4
Por que as pessoas se davam ao trabalho de
trancar
as coisas?
5
Nem a garrafa nem os arquivos, nada disso valia a pena
trancar
.
6
Tomei uma decisão e saí de casa depressa, sem
trancar
a porta.
7
Tentei abrir na esperança que o Stepworth Allsorts tinha esquecido de
trancar
.
8
Vou
trancar
a porta quando saíres e por favor não faças perguntas.
9
Mas não posso apenas
trancar
a porta e partir, não tão depressa.
10
Eu os convidei para entrar e fiz questão de
trancar
a porta.
11
Seus lábios queriam
trancar
as palavras, mas ele se obrigava a falar.
12
E ninguém se dispõe a
trancar
a criatura inofensiva emum asilo.
13
Eles param do lado de fora para
trancar
a porta da frente.
14
Especialmente agora que tenho livros para ler quando você me
trancar
aqui.
15
Teve o cuidado de
trancar
a porta atrás de si e desceu.
16
Poderíamos nos
trancar
aqui ou caminhar pelo Lake Ponchartrain de mãos dadas.
Más ejemplos para "trancar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
trancar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
trancar a porta
trancar o carro
trancar lá
trancar em casa
trancar aqui
Más colocaciones
Translations for
trancar
inglés
occlude
close up
obstruct
jam
obturate
block
impede
catalán
obstruir
blocar
Trancar
a través del tiempo
Trancar
por variante geográfica
Brasil
Común