TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
abandonar
em português
inglês
foreswear
catalão
rendir-se
espanhol
tirar la toalla
Back to the meaning
Desistir do comando de, render-se.
deixar
seguir
esquecer
afastar
entregar
desaparecer
retirar
atirar
desistir
negar
inglês
foreswear
inglês
abandon
catalão
evacuar
espanhol
abandonar
Back to the meaning
Evacuar.
evacuar
desocupar
inglês
abandon
inglês
will
catalão
deixar
espanhol
entregar
Back to the meaning
Dar.
dar
testar
legar
inglês
will
inglês
forgo
catalão
privar-se
espanhol
perder
Back to the meaning
Perder.
perder
penalidade
prevaricação
inglês
forgo
Mais significados de "abandonar"
Uso de
abandonar
em português
1
Ele sabia que deviam
abandonar
o local; a situação era praticamente insustentável.
2
Poderia
abandonar
a decisão de Brites; afinal, não era desobediência do civil.
3
Processo esse último fora como um gesto definitivo: preciso
abandonar
a roleta.
4
Porém, por motivos familiares, teve de
abandonar
o curso no ano passado.
5
Para desenvolver coragem, é preciso
abandonar
essa ilusão da certeza do futuro.
6
Márcia Rodrigues deverá
abandonar
o cargo após as eleições norte-americanas, em novembro.
7
Nunca admitiram
abandonar
as armas a favor do diálogo com o Governo.
8
Na realidade, começava a
abandonar
a pole position eleitoral na disputa política.
9
Pergunto lhes: sob que condições vos considerais dispostos a
abandonar
o ghetto?
10
Por dificuldades financeiras, os três filhos foram forçados a
abandonar
os estudos.
11
Ela chegou mais perto; ainda não estava pronta para
abandonar
o assunto.
12
Em breve, serão os últimos, certamente para nos
abandonar
na primeira oportunidade.
13
Essa observação soava definitiva, mas ele estava longe de
abandonar
o assunto.
14
Greta leu nos jornais que os americanos começavam a
abandonar
a Europa.
15
Portanto, é preciso
abandonar
de vez a ideia deumaproteção material.
16
Afinal, não tinha passado várias semanas no mar só para
abandonar
tudo.
Mais exemplos para "abandonar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
abandonar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
abandonar o local
abandonar a cidade
resolver abandonar
abandonar agora
abandonar seu posto
Mais colocações
Translations for
abandonar
inglês
foreswear
drop by the wayside
chuck up the sponge
fall by the wayside
renounce
give up
throw in the towel
abandon
throw in
relinquish
quit
desert
drop out
vacate
empty
will
leave
bequeath
forgo
waive
forfeit
throw overboard
forego
pull up stakes
depart
defect
catalão
rendir-se
deixar
desistir
llençar la tovallola
renunciar
retirar-se
abandonar
evacuar
desallotjar
entregar
lliurar
llegar
privar-se
estar-se
perdre
passar-se
abstenir-se
marxar
anar-se'n
desertar
espanhol
tirar la toalla
desistir
despedirse
rendirse
retirarse
dejar
renunciar
relinquir
abandonar
entregar
perder
prescindir
Abandonar
ao longo do tempo
Abandonar
nas variantes da língua
Moçambique
Comum
Angola
Comum
Portugal
Comum
Mais info