TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
afeição
em português
russo
привязанность
inglês
fondness
espanhol
afectivo
catalão
afecte
Back to the meaning
Sentimento.
Termos relacionados
conceito
inglês
fondness
inglês
love
catalão
tendresa
espanhol
ternura
Back to the meaning
Amor.
amor
amizade
carinho
simpatia
afeto
dedicação
estima
inclinação
apego
afecto
inglês
love
inglês
tenderness
catalão
tendresa
espanhol
ternura
Back to the meaning
Maciez.
maciez
finura
dolorimento
inglês
tenderness
inglês
affect
catalão
afecte
espanhol
afecto
Back to the meaning
Emoção.
emoção
afete
inglês
affect
Mais significados de "afeição"
Uso de
afeição
em português
1
Não houvera período de ajustamento: houvera confiança e
afeição
desde o início.
2
Tinha previsto uma existência de ternura e paz; de alegria e
afeição
.
3
Até agora todas as circunstâncias só fizeram crescer minha
afeição
pelo senhor.
4
Não era recente a
afeição
dela; era talvez anterior à sua enfermidade.
5
Seu aspecto físico era do tipo que inspirava confiança e despertava
afeição
.
6
E que dizer da compra de
afeição
dimensionada pelo financiamento de despesas.
7
É evidente a
afeição
que a senhora sente por essa personagem, Britta.
8
Em consequência disso, eu e Hen temos uma especial
afeição
por lagos.
9
Não acreditam que nós possamos provocar interesse,
afeição
em vez de concupiscência!.
10
Confesso uma
afeição
particular pelo ensaio 5 e o seu tema picante.
11
É claro que nossa
afeição
é o que conta acima de tudo.
12
Nesse ano a
afeição
que ambas dispersavam enfim se condensou em amizade.
13
Pode crer que lamento ter que proceder assim, porque lhe ganhei
afeição
.
14
Não é a
afeição
que me faz querer ouvi-lo; é apenas curiosidade.
15
Convém ceder um pouco no decoro para se ganhar a
afeição
geral.
16
A morte de Margarida a libertara de qualquer possível
afeição
pela terra.
Mais exemplos para "afeição"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
afeição
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
grande afeição
profunda afeição
onda de afeição
ter afeição
afeição especial
Mais colocações
Translations for
afeição
russo
привязанность
inglês
fondness
affection
love
tenderness
fond regard
warmth
affectionateness
warmheartedness
heart
lovingness
attachment
warmness
philia
affect
passion
espanhol
afectivo
afectiva
afecto
ternura
amor
afectividad
estima
apego
afección
simpatía
cariño
pasión
devoción
catalão
afecte
afectius
tendresa
amor
estimació
afecció
simpatia
estima
passió
devoció
Afeição
ao longo do tempo
Afeição
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum