TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
inglês
avidity
catalão
desig
espanhol
hambre
Um profundo e doloroso desejo por alguém ou algo.
desejo
suspiro
ansiedade
saudade
aflição
ânsia
anelo
inglês
avidity
inglês
craving
espanhol
ansia
Desejo ardente (intenso, vivo).
garra
cobiça
avidez
ganância
desejo sôfrego
desejo intenso
desejo veemente
desejo ardente
desejo em alto grau
desejo forte
inglês
craving
inglês
desire
catalão
desig
espanhol
deseo
Apetite.
apetite
pretensão
inglês
desire
1
O
anseio
por liberdade política e econômica entre as iranianas é evidente.
2
Você tinha razão -chegou o momento em que
anseio
por Drogheda.
3
Seu
anseio
por privacidade nascera tanto da vontade própria quanto da necessidade.
4
Se o primeiro
anseio
é compreensível, o segundo pode ser positivamente recomendado.
5
Esse
anseio
teve início pouco depois de Royall haver parado de mamar.
6
No entanto, o criminoso devolveu numa voz cheia de
anseio
e suspeita:
7
Durante os primeiros dias, seu
anseio
era poder falar com sua família.
8
Normalmente, produzem efeitos contrários aos desejados: aprofundam ressentimentos e
anseio
por vingança.
9
O outro
anseio
,
o
anseio
pelo país das fadas, é muito diferente.
10
E contudo era mulher, e o
anseio
a consumia a cada dia.
11
Os mamilos eram pequenos pontos duros e um vasto
anseio
a consumia.
12
Devo explicar o meu
anseio
em pagar tanto pelo seu belo ícone.
13
A palavra era estranha, gerando até estranhos sentimentos de
anseio
e necessidade.
14
No entanto, eu nunca sentira um
anseio
consciente por subir no palco.
15
Eu com certeza compartilhava desse
anseio
-como poderia deixar de fazê-lo?
16
O olhar que ele teria lhe lançado seria de interesse e
anseio
.
anseio
·
·
· ·
grande anseio
anseio profundo
maior anseio
mesmo anseio
expressão de anseio
inglês
avidity
yearning
keenness
avidness
hungriness
eagerness
longing
craving
desire
catalão
desig
afany
ànsia
anhel
deler
ardor
sospir
avidesa
espanhol
hambre
sed
ansia
afán
deseo