TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
conexão
em português
russo
процесс сочетания
inglês
joining
catalão
connexió
espanhol
unificación
Back to the meaning
Processo de unir ou conectar entidades para criar uma nova entidade.
relação
união
ligação
associação
vínculo
dependência
analogia
afinidade
junção
filiação
separação
inglês
joining
Uso de
conexão
em português
1
Consequência prática da
conexão
ou continência: ações propostas em separado serão reunidas.
2
No entanto, uma possível
conexão
nos faz seguir uma linha de investigação.
3
Em
conexão
com o caso, estão outros dois cidadãos, em parte incerta.
4
Falta evidente
conexão
entre causa e efeito na argumentação das defesas, argumentou.
5
Áreas centrais e vias de
conexão
.
Equipe
técnica: arquiteto Maurício Cravotto e outros.
6
Assim, se a encontrarmos, poderemos imediatamente estabelecer a
conexão
com o senhor.
7
Uma
conexão
nem sempre significa suborno, no sentido estritamente financeiro da palavra.
8
Portanto, a suposição de tal
conexão
é desprovida de qualquer base racional.
9
Teríamos de ser apenas seres humanos em
conexão
com outros seres humanos.
10
O conhecimento é o resultado
de
uma
conexão
entre impressões e ideias.
11
Portanto, um bom computador e uma excelente
conexão
de internet são imprescindíveis.
12
Regras a serem observadas em matéria de prevenção por
conexão
ou continência
13
Essa
conexão
é realmente importante para mim, e eu emprego muitas pessoas.
14
E essa ideia é fundamental para entender o funcionamento da
conexão
humana.
15
Havendo
conexão
ou continência, eis as regras de determinação do foro prevalente:
16
Enfim, essa
conexão
interna entre os vários enunciados do texto denomina-se coesão.
Mais exemplos para "conexão"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
conexão
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
tipo de conexão
conexão direta
fazer a conexão
única conexão
estabelecer uma conexão
Mais colocações
Translations for
conexão
russo
процесс сочетания
процесс образования связи
процесс соединения
процесс объединения
inglês
joining
amalgamate
merging
unite
link
combining
union
relation
uniting
merge
connection
connectedness
join
connecting
amalgamation
connect
combination
catalão
connexió
lligam
unió
vincle
relació
espanhol
unificación
vínculo
combinación
amalgama
relación
conexión
unión
Conexão
ao longo do tempo
Conexão
nas variantes da língua
Moçambique
Comum
Brasil
Comum
Angola
Menos comum
Mais info