TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
controlar
em português
inglês
contain
catalão
vigilar
espanhol
vigilar
Back to the meaning
Conter.
conter
verificar
dirigir
examinar
conduzir
dominar
operar
guiar
reprimir
limitar
inglês
contain
inglês
supervise
catalão
vigilar
espanhol
vigilar
Back to the meaning
Inspecionar.
inspecionar
supervisionar
supervisar
inglês
supervise
Sinônimos
Examples for "
inspecionar
"
inspecionar
supervisionar
supervisar
Examples for "
inspecionar
"
1
Era preciso
inspecionar
a maquinaria, examinar a situação do mercado de mão-de-obra.
2
Antes do início da cerimônia, todas fizeram questão de
inspecionar
as noivas.
3
Aproveitei a oportunidade para
inspecionar
e silenciosamente criticar as condições da casa.
4
Várias cabeças inclinaram para ler as palavras e
inspecionar
os selos oficiais.
5
Dessa vez houve uma espera mais demorada: uma área maior para
inspecionar
.
1
Um sistema eficiente e desinteressado deve ser estabelecido para
supervisionar
tais questões.
2
Rejeitou as sugestões americanas deum conselho presidencial para
supervisionar
as eleições.
3
A oposição angolana reclama por ser o Governo a
supervisionar
o processo.
4
O senhor será a escolha natural para
supervisionar
o processo de Reconciliação.
5
No entanto, creio que alguém deveria
supervisionar
o tempo dela na biblioteca.
1
Nesse momento encarregava-se de
supervisar
carregamento do voo número dois.
2
Reconheci Júlio Maximiliano que estava a
supervisar
a reconstrução dos banhos no terreno da domus.
3
Além dos oito advogados egocêntricos que devia
supervisar
.
4
Um tutor para lhe
supervisar
a educação.
5
O discurso fora breve e preciso: a Rainha-Faraó pretendia
supervisar
todos os sectores de actividade, incluindo o exército.
Uso de
controlar
em português
1
UE: Sim, aprendemos a
controlar
uma informação cuja autenticidade não podemos verificar.
2
Lavrov afirmou que a comunidade internacional tem a responsabilidade
controlar
a situação.
3
Melhorar o ambiente favorável à agricultura é algo que podemos
controlar
inteiramente.
4
Caso isso aconteça, teremos que tomar algumas medidas para
controlar
a situação.
5
Contudo, ainda podem servir para julgar o presente e
controlar
o futuro.
6
Sida O Governo pediu-nos propostas para tentar
controlar
o crescimento desta despesa.
7
A capacidade de
controlar
o ambiente é uma medida prática da inteligência.
8
Arriscamo-nos a estar perante uma situação difícil de
controlar
,
reconheceu o ministro.
9
Mundial'2010: Hungria-Portugal Por vezes há situações no jogo que não conseguimos
controlar
.
10
Os políticos sempre quiseram
controlar
a informação, sempre quiseram
controlar
a riqueza.
11
Controles comportamentais são medidas políticas projetadas para
controlar
o lado da demanda.
12
O meu papel será explicar as regras, apresentar e
controlar
as provas.
13
É difícil
controlar
quanto acontece tão subitamente, como ocorreu em seu caso.
14
Bons líderes de organizações conseguem
controlar
principalmente duas coisas: direção e tempo.
15
Behzad Karami continua arrogante, ainda convencido de que poderá
controlar
a situação.
16
Havia que tomar medidas para inverter ou pelo menos
controlar
esta situação.
Mais exemplos para "controlar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
controlar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
controlar a situação
controlar suas emoções
controlar o tremor
controlar melhor
controlar quando
Mais colocações
Translations for
controlar
inglês
contain
operate
hold in
supervise
control
monitor
check
curb
hold
moderate
oversee
superintend
manage
catalão
vigilar
limitar
operar
controlar
supervisar
espanhol
vigilar
operar
controlar
supervisar
manejar
Controlar
ao longo do tempo
Controlar
nas variantes da língua
Moçambique
Comum
Angola
Comum
Brasil
Comum
Mais info