TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cravar
em português
inglês
stick on
espanhol
pegar
Back to the meaning
Bater.
bater
meter
colar
penetrar
enterrar
fixar
pregar
introduzir
inserir
ferrar
inglês
stick on
Uso de
cravar
em português
1
Antes que pudesse
cravar
uma resposta em qualquer uma dessas perguntas, adormeceu.
2
Leslie poderia
cravar
suas garras mais profundamente ainda e aí será impossível.
3
E logo um virote ao acaso se lhe foi
cravar
na face.
4
Compreendo, vieste
cravar
a vista maldita nos corpos inanimados das tuas vítimas.
5
Eu passei a
cravar
estacas em outras partes e eles também morriam.
6
E as pequenas que costumam
cravar
nas ruínas não me pareceram apropriadas.
7
Mas, em vez disso, senti uma estaca se
cravar
em meu coração.
8
A ponta de ferro pareceu se
cravar
em seu pomo de adão.
9
Queimar as fazendas é
cravar
a lanceta, ganhar a mão à morte.
10
Agora a corda estava começando a se
cravar
em seus braços nus.
11
Ninguém recompensaria minha virtude por
cravar
uma faca no coração de Jake.
12
Manuel virou-se e arremessou o punhal, fazendo-o
cravar
no peito de Guilherme.
13
Com um gesto brusco, tentou
cravar
a adaga na capa do Livro.
14
Ofegou, sentindo o medo
cravar
os dentes em sua carne outra vez.
15
Felipe Massa, da Ferrari, surpreendeu muita gente ao
cravar
o 4.º tempo.
16
Tomaram o martelo para
cravar
no madeiro a mão esquerda de Jesus.
Mais exemplos para "cravar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cravar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
cravar os dentes
cravar uma estaca
cravar a faca
cravar o punhal
cravar suas garras
Mais colocações
Translations for
cravar
inglês
stick on
affix
espanhol
pegar
Cravar
ao longo do tempo
Cravar
nas variantes da língua
Brasil
Comum