TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
deferência
em português
inglês
esteem
catalão
estima
espanhol
estima
Back to the meaning
Respeito.
respeito
consideração
acatamento
inglês
esteem
Uso de
deferência
em português
1
De novo o mesmo argumento, pensou Volodya: a
deferência
à opinião pública.
2
Não obstante, por
deferência
ao desejo do Sr. Presidente, reformularei a pergunta.
3
Senhores, permaneço por
deferência
à vossa presença e não por restrição declarada.
4
Ele o sopesou com
deferência
:
De longe é o seu melhor trabalho.
5
Não era estoicismo nem
deferência
ou indiferença; era todas essas coisas juntas.
6
Era o jornalista Roberto Marinho, o único presente a merecer tal
deferência
.
7
Eu permaneceria ali por
deferência
muito especial do Comitê Central do Partido.
8
Diplomas, honras; a
deferência
do erudito, e a adulação do público leigo.
9
Essa
deferência
psíquica fornece ao interrogador a energia que ele tanto deseja.
10
Tratando aquele comentário com
deferência
,
Poirot esperou alguns momentos antes de perguntar:
11
Em
deferência
a suas maneiras, fazemos nossa principal refeição às duas horas.
12
Não a escrevi de grado, mas apenas por
deferência
a Vossa Senhoria.
13
O choque provocado pelo caso Bethânia foi até uma
deferência
à cantora.
14
Félix tratava-o com benevolência e até
deferência
;
pareceu-me inteligente, lhano e modesto.
15
Ela demonstrava uma maneira eficiente, com só a quantia certa de
deferência
.
16
Mas Brighid honrava e amava Laurel, e a devida
deferência
era necessária.
Mais exemplos para "deferência"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
deferência
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
grande deferência
deferência especial
sinal de deferência
gesto de deferência
cabeça em deferência
Mais colocações
Translations for
deferência
inglês
esteem
regard
respect
catalão
estima
respecte
espanhol
estima
consideración
respeto
Deferência
ao longo do tempo
Deferência
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum