TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desvincular
(desvinculado)
in português
inglês
detach
catalão
desvincular
espanhol
separar
Back to the meaning
Separar.
separar
destacar
inglês
detach
Desligar.
desligar
desatar
desconectar
desunir
Sinônimos
Examples for "
desligar
"
desligar
desatar
desconectar
desunir
Examples for "
desligar
"
1
Enviou-lhe outra mensagem de texto após
desligar
o motor, sem esperar resposta.
2
Chewbacca não fez comentários; limitou-se a ligar alguns controles e
desligar
outros.
3
Todavia, ela já começara a
desligar
essa parte de seu enorme sistema.
4
Outra orientação é
desligar
aparelhos elétricos e o quadro geral de energia.
5
Depois de
desligar
,
digo para Cole e Jacques que agora basta esperar.
1
De certo modo, ele me ajuda a
desatar
os nós dos outros.
2
Para
desatar
o nó, economistas, políticos e empresários clamam pela reforma tributária.
3
Margaret estava aflita de novo, quase a ponto de
desatar
no choro.
4
E o calendário do futebol brasileiro teria um nó difícil de
desatar
.
5
Por outro lado, talvez o nó fosse feito deliberadamente para se
desatar
.
1
Quatro dias depois chegou o técnico da NW para
desconectar
o sistema.
2
Sem se
desconectar
nem por um segundo do meu olhar, ele continua:
3
Claunor se apressou em
desconectar
o maior número possível de circuitos elétricos.
4
O excesso de conexão pode, no fundo, nos
desconectar
da experiência estética.
5
Nem sequer seus desconhecidos amigos poderiam
desconectar
a barreira sem provocar suspeitas.
1
Que bem fará então
desunir
minha família por conta desse assunto infeliz?
2
O pré-sal não pode servir para
desunir
o País, defende Jucá.
3
O pequeno grupo coeso de maneiras sutis começava a se
desunir
.
4
Talvez queira nos
desunir
para me encontrar, um dia, só e sem defesa.
5
Porém, os homens aprendiam de ambos como
desunir
o marido da sua esposa.
Usage of
desvinculado
in português
1
Frequentemente, porém, esse conceito vinha
desvinculado
do restante do sistema teórico de Haeckel.
2
O estudo dos nutrientes, portanto, não deve ser
desvinculado
dos alimentos.
3
Para conseguir isso, o caso de Sharon deve ser
desvinculado
das outras mulheres.
4
Afinal, foi o primeiro grande artista brasileiro
desvinculado
dos ritmos nacionais.
5
Epicuro sempre se questionou sobre a real importância do conhecimento
desvinculado
da vida.
6
É verdade que o Sonho não é
desvinculado
do Reino Encantado.
7
Educação O Ministério da Educação, perante a reacção dos sindicatos, considera-se
desvinculado
dessas propostas.
8
Seria melhor que o curandeiro morresse num acidente totalmente
desvinculado
das questões com Aécio.
9
Como, no entanto, o social, também nesse caso, é
desvinculado
10
O anarquismo traria a possibilidade deum socialismo
desvinculado
de poder autoritário e burocrático.
11
Caio Prado seria, então, um pensador marxista
desvinculado
do modelo interpretativo e político democrático-burguês.
12
O avançado argentino chega livre a Vigo, depois de se ter
desvinculado
dos encarnados.
13
Aqui estava um homem
desvinculado
do dinheiro que podia comprar homens de posição inferior.
14
As duas únicas fotos divulgadas mostram um carro totalmente
desvinculado
do Uno Mille atual.
15
A palavra "morreram" era só um fato então,
desvinculado
de qualquer emoção.
16
Na realidade -afinal, ele sempre fora um individualista - ,sentia-sequase
desvinculado
do partido.
Other examples for "desvinculado"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desvinculado
desvincular
Verb
Frequent collocations
desvincular de
desvincular a partir
desvincular a situação
desvincular de estados
desvincular de mandato
More collocations
Translations for
desvinculado
inglês
detach
catalão
desvincular
separar
desenganxar
espanhol
separar
Desvinculado
through the time
Desvinculado
across language varieties
Brazil
Common