TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
inglês
force
catalão
prémer
espanhol
apretar
Forçar.
forçar
inglês
force
inglês
thrust
catalão
propulsar
espanhol
lanzar
Propulsionar.
propulsionar
inglês
thrust
Atropelar.
atropelar
impelir
impingir
compelir
repulsar
pinchar
empuxar
1
A estratégia é
empurrar
o tema até dezembro, quando encerra sua gestão.
2
Todo esse artigo não passa deumatentativa de
empurrar
tais premissas.
3
Agora vamos tratar de puxar e
empurrar
;
as preocupações ficam para depois.
4
Estendeu um braço para
empurrar
Lia, para assumir o controlo da situação.
5
De qualquer forma, você deve sempre
empurrar
os mecanismos até os limites.
6
Ao
empurrar
a porta, contudo, vejo uma figura delineada contra a janela.
7
Em seguida seria só questão de
empurrar
lentamente até soltá-lo por inteiro.
8
Faz questão de ser ela a
empurrar
a cadeira até ao avião.
9
Ao meu lado, ela me explica como devo fazer força e
empurrar
.
10
Fazer política é
empurrar
a ação pro futuro, é fugir da ação.
11
Teve uma ideia audaciosa:
empurrar
devagarinho a porta e espiar pela fresta.
12
El outros lugares, ela teve que
empurrar
videiras abrindo caminho para progredir.
13
Aí você tenta algumas alterações,
empurrar
o adversário para trás e agredir.
14
Conseguimos
empurrar
a pedra da entrada de volta à sua posição original.
15
Talvez essa seja a resposta, se conseguirmos
empurrar
o avião até lá.
16
Fizera questão de ajudar Melody, pressionando-lhe o ventre para
empurrar
a criança.
empurrar
· ·
empurrar para
empurrar a porta
empurrar o carrinho
empurrar para baixo
empurrar para cima
inglês
force
push
thrust
catalão
prémer
empentar
empènyer
propulsar
envestir
impel·lir
propel·lir
espanhol
apretar
empujar
lanzar
impulsar