TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
estorvar
em português
inglês
prevent
espanhol
dificultar
catalão
impossibilitar
Back to the meaning
Tomar.
tomar
evitar
fechar
impedir
cortar
incomodar
alterar
prejudicar
atrapalhar
travar
inglês
prevent
Uso de
estorvar
em português
1
A coação britânica chegou até mesmo a
estorvar
a navegação de cabotagem.
2
Já que não posso ajudar, ao menos devo procurar não lhe
estorvar
.
3
Durante a cirurgia, Braithwaite percebeu que aquele estudante sabia ajudar sem
estorvar
.
4
Sabe de algum aposento tranqüilo, onde eu possa ficar sem
estorvar
ninguém?
5
Na verdade, a acção visava
estorvar
o trabalho do novo presidente do município.
6
Nessa perspectiva, os polícias dedicaram-se a
estorvar
o trabalho da imprensa.
7
Nessa perspectiva, os polícias empenharam-se em
estorvar
o trabalho da imprensa.
8
Precisamos sair daqui o mais depressa possível, sem muito peso para nos
estorvar
.
9
É improvável que fiquemos nele por tempo bastante para
estorvar
o seu trabalho.
10
Sinto-me tão fraca que só serviria para os
estorvar
se fosse convosco agora.
11
Vejo que têm todos muito que fazer e não quero
estorvar
.
12
Uma insistência exagerada no raciocínio lógico pode mais
estorvar
que ajudar.
13
Viu o segundo trapézio ser içado por forma a não
estorvar
.
14
Eu sei: nôjo é invenção, do Que-Não-Há, para
estorvar
que se tenha dó.
15
Sarah colou-se à parede, para não
estorvar
a passagem de ninguém.
16
O jornalista quis
estorvar
a saída, apertando-lhe a mão, sem largá-la.
Mais exemplos para "estorvar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
estorvar
Verbo
Terceira
Colocações frequentes
estorvar o trabalho
deixar estorvar
estorvar a passagem
estorvar enquanto
estorvar a trânsito
Mais colocações
Translations for
estorvar
inglês
prevent
foreclose
preclude
forestall
hinder
forbid
hamper
impede
cramp
strangle
halter
espanhol
dificultar
imposibilitar
impedir
estorbar
catalão
impossibilitar
dificultar
obstaculitzar
impedir
destorbar
Estorvar
ao longo do tempo
Estorvar
nas variantes da língua
Brasil
Comum