TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
façanha
em português
inglês
stunt
catalão
feta
espanhol
logro
Back to the meaning
Feito.
feito
áfrica
realização
proeza
valentia
gesta
inglês
stunt
inglês
achievement
catalão
consecució
espanhol
realización
Back to the meaning
Conquista.
conquista
consumação
inglês
achievement
Uso de
façanha
em português
1
Ainda era uma
façanha
bastante incomum entre as moças da Europa central.
2
Porém, mesmo se decidisse fazer isso, aquela camisola tornaria tal
façanha
impossível.
3
A próxima grande
façanha
da Leal Ordem aconteceu no começo de dezembro.
4
A
façanha
daquela tarde, no entanto, também teve alguns desagradáveis efeitos secundários.
5
Mas nenhuma das várias pessoas que tentaram repetir a
façanha
teve sucesso.
6
Porém, a
façanha
de Colombo só podia realizar-se através de erros semelhantes.
7
Auberson sugeriu: Que tal explicarmos a ele para não repetir a
façanha
?
8
Contudo, nem o TeiaCast nem nenhum outro conseguiu essa
façanha
até agora.
9
Sob este ponto de vista, o Windows é uma
façanha
de engenharia.
10
Isso é o que eu mais desejo, mas essa
façanha
é possível?
11
Recuperar essa distância é uma
façanha
improvável -para não dizer impossível.
12
Uma
façanha
diplomática extremamente improvável levada a cabo por um anticomunista ferrenho.
13
Tal
façanha
não ocorre desde 2007, quando o Paranavaí levantou o caneco.
14
Não diz, mas percebe-se, que tem noção da dimensão de tal
façanha
.
15
Mas tem o lado motivacional, para repetir a
façanha
de ser campeão.
16
A tal
façanha
duplamente infame não demorou para acrescentar uma incrível blasfêmia.
Mais exemplos para "façanha"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
façanha
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
grande façanha
maior façanha
verdadeira façanha
última façanha
realizar a façanha
Mais colocações
Translations for
façanha
inglês
stunt
effort
exploit
feat
achievement
accomplishment
catalão
feta
consecució
gesta
fita
proesa
assoliment
realització
aconseguiment
espanhol
logro
hazaña
realización
Façanha
ao longo do tempo
Façanha
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum