TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
girar
em português
inglês
roll
catalão
tombar
espanhol
rodar
Back to the meaning
Voltar.
voltar
andar
trabalhar
correr
virar
lidar
dançar
circular
percorrer
negociar
inglês
roll
inglês
rotate
catalão
rodar
espanhol
rodar
Back to the meaning
Andar à volta.
andar à volta
inglês
rotate
Uso de
girar
em português
1
Que amanhã a terra comece por exemplo a
girar
no sentido contrário.
2
Moore tentou fazer
girar
o instrumento, porém verificou que oferecia forte resistência.
3
Com a ajuda deum arame, no entanto, conseguiram
girar
a chave.
4
Via-se a maçaneta
girar
;
a porta abria-se de fato; alguém entrava.
5
Consta que o mesmo deverá
girar
em torno de dois por cento.
6
As discussões passaram a
girar
em torno do mecanismo de destruição neuronal.
7
Quando não conseguíamos movê-los no sentido anti-horário, tentávamos
girar
no sentido horário.
8
A chave sempre emperrava; em geral ele precisava sacudi-la para fazê-la
girar
.
9
Notei que a imagem estava a tornar-se clara e deixara de
girar
.
10
O guindaste tinha começado a
girar
em sentido inverso, com grande esforço.
11
O plano fica fixo; parece
girar
em virtude do movimento da Terra.
12
No início, é impossível saber para que lado a roda vai
girar
.
13
É tão impossível quanto a Terra parar de
girar
neste exato segundo.
14
Finalmente, o gênio parou de
girar
;
ele estava adernado de maneira esquisita.
15
A população de Skye costumava
girar
em torno de 25 mil pessoas.
16
Hannah Braaten e tantos outros que fizeram o mundo
girar
na St.
Mais exemplos para "girar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
girar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
girar em
fazer girar
girar em torno
girar a maçaneta
parecer girar
Mais colocações
Translations for
girar
inglês
roll
turn over
turn
rotate
go around
revolve
catalão
tombar
virar
fer giravolts
rodar
girar-se
voltar
enrotllar
tombar-se
voltejar
girar
regirar
rotar
espanhol
rodar
revolver
volver
girar
Girar
ao longo do tempo
Girar
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Menos comum