TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
mencionar
(mencionava)
em português
inglês
quote
catalão
nomenar
espanhol
referir
Back to the meaning
Dizer.
dizer
dar
tocar
indicar
pronunciar
apontar
expor
manifestar
declarar
emitir
inglês
quote
inglês
note
catalão
comentar
espanhol
comentar
Back to the meaning
Notar.
notar
comentar
reparar
remarcar
inglês
note
Sinônimos
Examples for "
dizer
"
dizer
dar
tocar
indicar
pronunciar
Examples for "
dizer
"
1
Difícil prever e difícil
dizer
que efeito terão as leis de mercado.
2
Então, reuniu forças para
dizer
:
-Uma segunda oportunidade: eis a ilusão.
3
A solução era bastante simples: bastava
dizer
algo demasiado caro para ele.
4
Ninguém pode
dizer
que forma a organização social poderá assumir no futuro.
5
UE: Você tem razão ao
dizer
que é impossível resolvermos esse enigma.
1
Ferraço, contudo, afirmou acreditar que a comissão conseguirá
dar
respostas ao caso.
2
Podemos
dar
um exemplo disso pelo que é dito acerca da democracia.
3
Na prática, o pedido poderia
dar
início à votação ainda nesta quarta-feira.
4
Os países nórdicos continuam a
dar
o exemplo em termos de igualdade.
5
Processos exigem provas Para o processo
dar
certo é necessário fazer prova.
1
Mas ele é membro do Parlamento, portanto não se pode
tocar
nele.
2
Sigam esta regra essencial: os dois devem
tocar
juntos a mesma melodia.
3
O senhor acaba de
tocar
no ponto central da questão, sr. Wistan.
4
Por que cargas-d'água a comissão não vê necessidade em
tocar
nesses assuntos?
5
A certa altura pensou em
tocar
no assunto, mas não teve coragem.
1
Diversos pontos de referência, contudo, parecem
indicar
ter sido na África oriental.
2
É possível
indicar
aqui rapidamente algumas pistas alternativas paraa reflexãoeconômica:
3
Além disso, é duvidoso que ela possa
indicar
condições necessárias e suficientes.
4
Neste breve resumo pretende-se apenas
indicar
os principais tipos de fontes disponíveis.
5
O prazo para
indicar
a alteração de paradeiro é de 15 dias.
1
Governos receberam o texto, mas só vão se
pronunciar
durante o debate.
2
Acrescentou que outros países também se devem
pronunciar
brevemente sobre o assunto.
3
Dizia a verdade, e, depois de
pronunciar
tais palavras, teve consciência disso.
4
Portanto não me devo
pronunciar
sobre uma matéria que totalmente desconheço, afirmou.
5
Ora, a minha é precisamente não me
pronunciar
sobre a matéria, afirmou.
1
Grupos de interesse agrícola consideram suficiente
apontar
o caráter indispensável da agricultura.
2
E podemos
apontar
,
por sinal, um tema constante em Gramsci: o futuro.
3
Às empresas, cabe
apontar
os problemas e trazer parceria para solução, complementou.
4
Fazemos uso dos termos meramente para
apontar
para esse domínio do significado.
5
Pueril, portanto, seria
apontar
contradição onde freqüentemente só há diferença de palavras.
1
A questão essencial está no risco a que estamos a
expor
Portugal.
2
Babbage avançou na questão ao
expor
princípios mecânicos no âmbito dos números.
3
É falso
expor
o assunto como uma simples questão de força bruta.
4
A maneira de
expor
o produto no ponto de venda merece atenção.
5
Um dia, eu e outros alunos resolvemos
expor
nossas dúvidas e preocupações:
1
Só que respeito opinião de todos, todos têm direito de se
manifestar
.
2
A intenção é uma declaração consciente daquilo que desejam
manifestar
na realidade.
3
A defesa de Temer poderá se
manifestar
depois do voto do relator.
4
Existem três formas pelas quais o poder constituinte originário pode se
manifestar
:
5
Se vai ser uma decisão democrática, tenho direito de
manifestar
minha opinião.
1
Mesmo assim, assumido o risco óbvio de descobrirmos ao
declarar
o contrário.
2
Tal maneira de pensar era um modelo que hoje podemos
declarar
superado.
3
É como
declarar
perante o mundo sua intenção de seguir aquele caminho.
4
Toffoli foi o único a
declarar
seu voto na sessão de hoje.
5
A Irmandade deveria
declarar
a independência da Irlanda em caso de guerra?
1
Após a confirmação do inventário,
emitir
relatório e encaminhar às áreas responsáveis.
2
Será que deveríamos
emitir
nossa opinião ou simplesmente esperar que nos perguntassem?
3
Era absolutamente necessário responder mas Artyom não conseguiu
emitir
um único som.
4
Isso significa responder completa e honestamente às perguntas dele, sem
emitir
opiniões.
5
Que sinais estarão a
emitir
os nossos deputados em final de mandato?
1
É preciso igualmente
referir
que o contrabando em nada ajuda o país.
2
A impugnação poderá ser total ou parcial e ainda poderá ser
referir
:
3
De
referir
que esta realidade é do conhecimento das autoridades desportivas locais.
4
Ao longo deste livro irei
referir
muitas outras coisas sobre o assunto.
5
De
referir
que este grupo não assinou o recente acordo de paz.
1
Pode-se
citar
aqui outro exemplo claro das dificuldades em torno do tema.
2
A título de exemplo, é possível
citar
o seguinte entendimento do STF:
3
Exemplos desta realidade não faltam: Joana, Maddie, Alexandra, só para
citar
alguns.
4
Não gostaria
citar
o nome da empresa por questões éticas e outras.
5
Para ilustrar esta afirmação, podemos
citar
aos faquires da Índia como exemplo.
1
Nós enfatizamos a importância de
relatar
esses casos para as autoridades civis.
2
Seu empenho está em
relatar
o segundo aspecto do conceito de pessoa.
3
No entanto, gostaria que os jornalistas fossem mais além do que
relatar
.
4
Costumam
relatar
seus problemas e averiguar a capacidade de resolução do interlocutor.
5
Já houve oportunidade de ele vos
relatar
detalhadamente todos os custos envolvidos?
1
Há, no entanto, mudanças a
registar
,
por exemplo, na Justiça e Saúde.
2
Os Estados Unidos continuam a
registar
fracos sinais de retoma da economia.
3
É, atualmente, a segunda indústria a
registar
maior crescimento a nível mundial.
4
As autoridades competentes devem
registar
todas as pessoas que prestam trabalhos domésticos.
5
O empresário acredita que a economia mundial irá
registar
crescimento negativo .
1
Muitos políticos chegaram ao ponto de
nomear
familiares para serem seus parentes.
2
O ministro evitou
nomear
os cinco países que permaneceriam contrários ao acordo.
3
É ao Presidente da República que compete
nomear
os membros do Governo.
4
Criticaram sua política de
nomear
judeus para posições-chave em suas principais cidades.
5
Motivo pelo qual é importante saber
nomear
os filhos e os personagens.
1
Só eles, portanto, podiam
alegar
a meu respeito no tribunal do destino.
2
Certamente poderíamos
alegar
que há algumas recompensas aparentemente diretas decorrentes da prática.
3
Sentia que sem
alegar
boas razões não faria Ciro mudar de resolução.
4
Também não havia como
alegar
erro -e, menos ainda, erro grave.
5
Não podemos mais
alegar
prejuízo, pois nosso balanço anual já foi publicado.
1
Esta resolução tornou-se realidade após o seguinte acidente, que passo a
narrar
.
2
É muito interessante
narrar
um livro sob o ponto de vista feminino.
3
O que mais devo a Shiva é o seguinte:
narrar
a história.
4
Na maioria das fotos, sua imagem é necessária para
narrar
a história.
5
A jornalista Lynne McTaggart, ao
narrar
os resultados dos primeiros testes, escreveu:
1
Agora posso
reportar
a vocês que a ordem surtiu o efeito desejado.
2
Este é um dos primeiros estados a
reportar
esse tipo de casos.
3
O Texas é o terceiro Estado a
reportar
transmissão local de zika.
4
Brin e Page descobriram que todos poderiam simplesmente se
reportar
a Rosing.
5
Na prática, ela devia em primeira mão
reportar
às estruturas da província.
1
O recorrente deverá
declinar
o porquê do pedido de reexame da decisão.
2
Mas, por enquanto, devo agradecer e
declinar
a proposta de Sua Excelência.
3
Que critérios usa para aceitar ou
declinar
as propostas que lhe fazem?
4
Sua saúde, no entanto, começara a
declinar
depois da viagem à Bahia.
5
Ela via com preocupação a saúde do marido
declinar
a cada dia.
1
A solução desse paradoxo é simples de
enunciar
,
embora difícil de explicar.
2
Com efeito, podemos, sem outra demonstração,
enunciar
ainda a dupla proposição seguinte:
3
Cada deputado terá de
enunciar
,
quando for chamado, o sentido de voto.
4
É mais fácil
enunciar
a regra da formação da sequência usando palavras.
5
Hank não podia pensar emumaforma melhor de
enunciar
a questão.
1
Isso não obsta, contudo, possamos
externar
a vertente que mais nos agrada.
2
Ela não era capaz de
externar
seu desejo, de tomar a iniciativa.
3
Aquilo me incomodava muito, embora eu sequer sonhasse em
externar
meu desagrado.
4
Sentia-se muito feliz, mas não encontrava palavras para
externar
o meu contentamento.
5
É um jeito de
externar
e avaliar quanto você deseja alguma coisa.
1
A interdição à modéstia simplesmente serve para
aludir
a séria responsabilidade profissional.
2
É tudo muito ordeiro; você sabe, aquele seriado adorava
aludir
aos nazistas.
3
Evitava
aludir
às férias em Porquerolles e não queria sequer pensar nisso.
4
Prefiro nunca
aludir
ao passado, pois isso é muito doloroso para mim.
5
Limitava-se a
aludir
,
vagamente, a esgotamento nervoso, acompanhado de perturbações do metabolismo.
1
Seu desafio era duplo:
exteriorizar
seu delírio e objetificar seu mundo fragmentado.
2
Habituara-se à liberdade outorgada à correspondência, na qual é permitido
exteriorizar
tudo.
3
O Major Bletchley, enquanto se servia de geléia, resolveu
exteriorizar
alguns comentários.
4
O princípio fundamental de
exteriorizar
informação se aplica de modo universal.
5
Como era de se esperar, senti-me muito melhor depois de
exteriorizar
aqueles sentimentos.
inglês
point out
espanhol
comentar
Back to the meaning
Fazer comentários.
fazer comentários
inglês
point out
Uso de
mencionava
em português
1
Porém, a lei estadual
mencionava
explicitamente todos as normas que seriam modificadas.
2
Agora que ele o
mencionava
,
Vee apercebeu-se que era de facto verdade.
3
De acordo com a galerista, ninguém
mencionava
senão a versão do acidente.
4
Era a primeira vez, depois de séculos, que sequer
mencionava
o trabalho.
5
Nenhum dos livros que eu lera
mencionava
qualquer coisa a esse respeito.
6
O texto
mencionava
o que a polícia encontrara na casa de Gein.
7
A imprensa, tão indiscreta no caso dos ratos, já não
mencionava
nada.
8
O artigo continuava e, em algum momento,
mencionava
o cão-guia de Sharon.
9
No entanto, havia uma inegável sensação de distanciamento quando ela o
mencionava
.
10
O arquivo de Aiden também
mencionava
um certo quadro de aviso comunitário.
11
Também
mencionava
,
de vez em quando, assuntos sociais, visitas, banquetes e bailes.
12
Mas a mensagem de Valmy
mencionava
Chacal pelo seu nome de código.
13
A imprensa montevideana jamais
mencionava
um suicídio local, só os do exterior.
14
O catálogo da oficina não o
mencionava
;
por que ele estava ali?
15
Na verdade, o site
mencionava
algumas terapias holísticas e aulas de nutrição.
16
Esta era a primeira vez que Ella
mencionava
a condição de Meredith.
Mais exemplos para "mencionava"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
mencionava
mencionar
Verbo
Indicativo · Imperfeito · Terceira
Colocações frequentes
mencionar o nome
mencionar também
mencionar apenas
mencionar a palavra
mencionar com frequência
Mais colocações
Translations for
mencionava
inglês
quote
refer
mean
name
cite
think of
advert
bring up
have in mind
mention
note
remark
observe
point out
comment
notice
catalão
nomenar
al·ludir
esmentar
citar
mencionar
comentar
apuntar
espanhol
referir
nombrar
pensar
citar
advertir
mentar
aludir
mencionar
comentar
apuntar
notar
observar
destacar
hacer notar
señalar
indicar
Mencionava
ao longo do tempo
Mencionava
nas variantes da língua
Brasil
Comum