TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ousadia
em português
inglês
hardiness
catalão
barra
espanhol
cara
Back to the meaning
Cara.
cara
liberdade
coragem
audácia
insolência
atrevimento
petulância
temeridade
arrojo
desplante
inglês
hardiness
Uso de
ousadia
em português
1
Uma destas teve a
ousadia
de se apresentar e dizer: Desculpe-me, senhor.
2
Benjamim ergueu-se e pude avaliar minha
ousadia
:
quase dois metros de altura.
3
Este último comportamento manifestava, entre outras coisas, um grau de
ousadia
social.
4
Todavia, invadida pela força dos instintos, decidiu assumir aquele momento de
ousadia
.
5
Naqueles dias, eles ainda tinham
ousadia
;
era incômodo encará-lo por muito tempo.
6
Seu intérprete está certo, sem dúvida lhe falta educação, mas não
ousadia
.
7
Que alguém presente nesta sala tenha a
ousadia
de repetir tal acusação!
8
A despeito de minha
ousadia
,
creio que ela não percebeu a mensagem.
9
Cuidar do bem comum exige convicções profundas, energia moral, intrepidez, bravura,
ousadia
.
10
Tudo foi fruto da
ousadia
e da coragem que outros não tiveram.
11
Podemos destacar, em primeiro lugar, que a sorte provavelmente cria a
ousadia
.
12
Entretanto, Jackson teve a
ousadia
de anunciar que o adiamento fora aprovado.
13
Os conspiradores têm uma lógica e uma
ousadia
que ultrapassam nossa compreensão.
14
Foi uma reunião sem precedentes por sua
ousadia
,
sua criatividade, seu sucesso.
15
Ele teve até a
ousadia
de fazer uma piada com o assunto.
16
A
ousadia
de suas exigências deixou a Igreja sem saber como reagir.
Mais exemplos para "ousadia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ousadia
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
ter a ousadia
grande ousadia
maior ousadia
viver com ousadia
própria ousadia
Mais colocações
Translations for
ousadia
inglês
hardiness
face
cheek
nerve
hardihood
boldness
brass
daring
catalão
barra
sang freda
cara
nervi
desvergonyiment
temeritat
gosadia
atreviment
espanhol
cara
cara dura
osadía
valor
audacia
atrevimiento
Ousadia
ao longo do tempo
Ousadia
nas variantes da língua
Moçambique
Comum
Angola
Comum
Portugal
Comum
Mais info