TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
passagem
em português
inglês
corridor
catalão
passadís
espanhol
corredor
Back to the meaning
Túnel.
túnel
galeria
viela
corredor ecológico
corredores ecológicos
inglês
corridor
espanhol
portazgo
catalão
portatge
Back to the meaning
Imposto indireto.
porto real da passagem
Termos relacionados
imposto indireto
espanhol
portazgo
inglês
extract
catalão
fragment
espanhol
pasaje
Back to the meaning
Caminho.
caminho
passo
corredor
acesso
trânsito
bilhete
trecho
transferência
acontecimento
transição
inglês
extract
Uso de
passagem
em português
1
Tornou-se ponto de
passagem
de migrantes clandestinos que pretendem alcançar a Europa.
2
A esta altura da história, há uma
passagem
que considero particularmente interessante:
3
Estes últimos têm um papel essencial na
passagem
parao segundonível.
4
Insta acrescentar, apenas,
passagem
relativa à interposição simultânea dos recursos em questão.
5
A
passagem
do Voto do Ministro Luiz Gallotti explica bem a questão:
6
Fala-se numa possível
passagem
do testemunho desta importante infraestrutura ao grupo Sonae.
7
A
passagem
do espetacular ao hiperespetacular manteve o princípio essencial: a hierarquia.
8
Como essa exigência é diferente da exigência oposta: deve haver tal
passagem
!
9
Há mais quatro pontos de
passagem
na fronteira de Portugal com Espanha.
10
A segunda
passagem
é ainda mais explícita com respeito ao nosso tema:
11
Ambos têm
passagem
pela polícia e devem permanecer à disposição da Justiça.
12
No entanto, nenhuma parte de Marduk foi arrancada como resultado desta
passagem
.
13
Confrontando essa
passagem
do crítico com o texto lido, podemos afirmar que:
14
Por ali seria impossível continuar: a correnteza, extremamente violenta, cortava nossa
passagem
.
15
Exemplo: o prédio dominante possui uma
passagem
ruim paraa viapública.
16
Esse custo representa 60 por cento do preço de cada
passagem
aérea.
Mais exemplos para "passagem"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
passagem
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
dar passagem
passagem estreita
passagem secreta
passagem de avião
passagem de ano
Mais colocações
Translations for
passagem
inglês
corridor
passageway
extract
passage
selection
ticket
excerption
gangway
aisle
excerpt
transition
catalão
passadís
corredor
galeria
portatge
fragment
pas
transició
tiquet
bitllet
passatge
espanhol
corredor
galería
pasillo
portazgo
pasaje
transición
fragmento
paso
billete
Passagem
ao longo do tempo
Passagem
nas variantes da língua
Moçambique
Comum
Portugal
Comum
Angola
Comum
Mais info