TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
pendência
em português
inglês
ramp
catalão
rampa
Back to the meaning
Rampa.
rampa
cãimbra
inglês
ramp
inglês
abeyance
catalão
suspensió
espanhol
espera
Back to the meaning
Suspensão.
suspensão
inglês
abeyance
Questão.
questão
luta
combate
briga
conflito
rixa
desavença
litígio
peleja
querela
Uso de
pendência
em português
1
O acordo está sendo desenvolvido desde 2019, ainda na
pendência
do processo.
2
A paralisação começou, no entanto, por causa
de
uma
pendência
na Justiça.
3
O problema de verdade era a pequena
pendência
com o contrato anterior.
4
Terceirizados A única
pendência
da reunião refere-se ao pagamento de profissionais terceirizados.
5
Segundo a secretaria, todas as OSs interessadas apresentaram alguma
pendência
na documentação.
6
Repeliu-se, por fim, o óbice concernente à
pendência
de procedimento de expulsão.
7
Segundo a Seduce, todas as OSs interessadas tiveram alguma
pendência
na documentação.
8
Prazo Os negociadores trataram, ainda, deumapequena
pendência
com o Paraguai.
9
Quando verificou a estatística na semana passada, Oliveira deparou-se com a
pendência
.
10
Os furos na mangueira representam cada
pendência
que temos em nossas vidas.
11
Enquanto as duas serpentes mediam forças, uma outra
pendência
estava sendo resolvida.
12
Filipe, o Belo, em 1309, resolveu a
pendência
em favor de Mafalda.
13
Mesmo com essa
pendência
,
a Anvisa autorizou o uso emergencial do imunizante.
14
Era um ator consumado; todos ficaram na
pendência
de suas palavras e movimentos.
15
Só poderá ingressar no País veículos sem
pendência
com os órgãos de trânsito.
16
O PIB de dois anos atrás não gera
pendência
jurídica, afirmou o ministro.
Mais exemplos para "pendência"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
pendência
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
resolver a pendência
pendência financeira
última pendência
principal pendência
pendência de recurso
Mais colocações
Translations for
pendência
inglês
ramp
incline
abeyance
suspension
catalão
rampa
suspensió
espanhol
espera
suspensión
Pendência
ao longo do tempo
Pendência
nas variantes da língua
Brasil
Comum