TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
pesar
em português
inglês
rue
catalão
tristesa
espanhol
congoja
Back to the meaning
Dor.
dor
tristeza
compaixão
luto
despeito
amargura
desgosto
aflição
nojo
arrependimento
inglês
rue
inglês
weigh
catalão
pesar
espanhol
pesar
Back to the meaning
Tomar o peso.
tomar o peso
inglês
weigh
Considerar.
considerar
avaliar
doer
influenciar
ponderar
recair
penalizar
sopesar
pungir
Uso de
pesar
em português
1
Em vez disso, exige
pesar
bem as opções e tomar decisões difíceis.
2
Ao contrário, fazia questão de dar-lhe o tempo de
pesar
suas frases.
3
Peritos indicaram que a resposta do governo pode
pesar
nas considerações finais.
4
O favorito do rei via com
pesar
o resultado de sua decisão.
5
A morte do presidente do grupo Banif desencadeou várias reacções de
pesar
.
6
O lado oposto, contudo, acreditava ver um sentimento de
pesar
nessa recusa.
7
A organização do Tour tem de
pesar
os riscos contra os benefícios.
8
Nas cenas, ele sentia algo pelas vítimas:
pesar
e lamento -tristeza.
9
Assim como acontece com todo o resto, é preciso
pesar
os benefícios.
10
A rede de supermercados publicou nas redes sociais uma nota de
pesar
.
11
As mãos do europeu pareciam
pesar
dez vezes mais no quinto assalto.
12
No exterior, a multidão, sobretudo com muitos jovens, manifestava
pesar
e dor.
13
Parece que a questão de se
pesar
não é o mais importante.
14
Para ele, o aspecto mental também deve
pesar
emumapossível classificação.
15
O Comité Olímpico e o governo francês já manifestaram o seu
pesar
.
16
Joguei sem
pesar
;
os acontecimentos tinham um caráter que impelia à ação.
Mais exemplos para "pesar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
pesar
Adjetivo
Masculine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
grande pesar
parecer pesar
pesar sobre
profundo pesar
nota de pesar
Mais colocações
Translations for
pesar
inglês
rue
heartbreak
regret
penance
unhappiness
sadness
sorrow
ruefulness
repentance
brokenheartedness
penitence
heartache
sorrowfulness
grief
weigh
librate
catalão
tristesa
afligiment
aflicció
desconsolació
infelicitat
penitència
dissort
dolor
pesar
desgràcia
recança
penediment
pena
disgust
desconsol
ponderar
espanhol
congoja
dolor
tristeza
pena
amargura
melancolía
pesar
Pesar
ao longo do tempo
Pesar
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Comum
Angola
Comum
Mais info