TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
queimar
em português
inglês
set on fire
catalão
incinerar
espanhol
arder
Back to the meaning
Perder.
perder
comer
destruir
gastar
engolir
estragar
desfazer
secar
morder
arder
inglês
set on fire
inglês
burn
catalão
consumir-se
Back to the meaning
Carburar.
carburar
inglês
burn
inglês
blow out
catalão
apagar
Back to the meaning
Estourar.
estourar
inglês
blow out
Uso de
queimar
em português
1
Caso contrário poderá
queimar
a retina, prejudicando de forma definitiva a visão.
2
É disso que se trata:
queimar
o passado é renovar o presente.
3
Nas palavras de alguns historiadores anódinos, em caso de dúvida mandava-se
queimar
.
4
Depois disso ainda sobraria o bastante para
queimar
como combustível durante séculos.
5
A lareira a gás aquecia o ambiente sem necessidade de
queimar
lenha.
6
Presidente do conselho que deixou metade da cidade
queimar
até os alicerces.
7
As pessoas atingidas por essas substâncias de diversas cores começaram a
queimar
.
8
Aqui não havia pilhagem; nem cidades para saquear, nem navios para
queimar
.
9
E eu gritava: É um crime, é um crime
queimar
esses cabelos!
10
Ao longo do imenso e plano horizonte, múltiplos incêndios parecem
queimar
incessantemente.
11
Tentou novamente
queimar
Fernon, mas de novo as chamas não fizeram efeito.
12
Aqui não havia butins: nem cidades para saquear nem navios para
queimar
.
13
Caso contrário iria
queimar
por baixo e não cozer, explicou Pedro Mendes.
14
Queima feito brasa e tudo que pedimos é que continue a
queimar
.
15
Chega a
queimar
duas, às vezes até três, velas de cada vez.
16
Paralelamente, o Brasil buscava
queimar
etapas nas relações econômicas com a Argentina.
Mais exemplos para "queimar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
queimar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
parecer queimar
queimar com
queimar a casa
queimar gordura
queimar os dedos
Mais colocações
Translations for
queimar
inglês
set on fire
set afire
burn
incinerate
set aflame
set ablaze
combust
blow out
blow
burn out
catalão
incinerar
cremar-se
recremar
cremar
rostir
rostir-se
abrasar
consumir-se
apagar
espanhol
arder
quemar
Queimar
ao longo do tempo
Queimar
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Moçambique
Comum
Portugal
Comum
Mais info