TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
querela
em português
inglês
dispute
catalão
querella
espanhol
discusión
Back to the meaning
Disputa.
disputa
controvérsia
discordância
inglês
dispute
Questão.
questão
discussão
briga
debate
queixa
pendência
Uso de
querela
em português
1
O caso se tornara uma
querela
institucional de contornos e consequências imprevisíveis.
2
No entanto, tratava-se
de
uma
querela
entre um civil e um militar.
3
Esta não é uma mera
querela
entre os sindicatos e o Governo.
4
Ora, não pretendo entrar aqui na
querela
entre altruístas e egoístas morais.
5
Pois esse D. Diogo de Mariz é o próprio da minha
querela
.
6
Pois, até o dia do juízo, quando teremos novamente tão deliciosa
querela
?
7
A Patrulha da Noite não tem qualquer
querela
com Karhold, nem convosco.
8
Na
querela
entre os modernos e pós-modernos, ele fica num não lugar.
9
Pediu-lhe procuração para cuidar de sua
querela
,
assegurando que ia trabalhar gratuitamente.
10
Fizeram degenerar em
querela
essa revolução a princípio tão notável pela sua unanimidade.
11
Essa
querela
foi ultrapassada e Christian de Lemos pôde finalmente responder à questão.
12
A
querela
também é evidente no que diz respeito às datas.
13
Há várias questões bizarras envolvidas na
querela
entre Lula e seus companheiros sindicalistas.
14
Como em muitos outros lugares, a
querela
em Vilarinho era antiga.
15
Mas em tudo isso, enfim, não havia a menor razão para buscar
querela
.
16
A
querela
entre os reis e a aristocracia tomava caráter de luta social.
Mais exemplos para "querela"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
querela
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
grande querela
processo de querela
pequena querela
ter uma querela
querela de família
Mais colocações
Translations for
querela
inglês
dispute
difference
difference of opinion
conflict
catalão
querella
discussió
disputa
espanhol
discusión
Querela
ao longo do tempo
Querela
nas variantes da língua
Brasil
Comum