TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
receio
em português
inglês
mistrust
catalão
recel
espanhol
desconfianza
Back to the meaning
Desconfiança.
desconfiança
inglês
mistrust
Medo.
medo
respeito
apreensão
temor
Sinônimos
Examples for "
medo
"
medo
respeito
apreensão
temor
Examples for "
medo
"
1
Segundo o ministro, esses opositores têm
medo
do povo, não querem eleições.
2
Uma sombra cruzou seu semblante: uma breve porém intensa expressão de
medo
.
3
Portanto, não há
medo
nem preocupação e sim confiança em si próprio.
4
A resposta do tenente denunciava
medo
;
talvez tivesse cometido um tremendo erro:
5
O que naturalmente é sempre um terrível momento de
medo
e crise.
1
Caso contrário, eles não conquistariam o
respeito
necessário para assumir tal posição.
2
Nestes casos é importante prestar atenção aos possíveis incidentes, afirmou a
respeito
.
3
Perigos políticos Um segundo grupo de perigos diz
respeito
aos processos políticos.
4
Com
respeito
à proposta de mudança na legislação, o senhor Ellis opina:
5
Não pode haver pacto a
respeito
de princípios básicos ou questões fundamentais.
1
Sob um clima de
apreensão
e euforia, colocaram em votação a proposta.
2
A linguagem realista seria problematizada em sua base: a
apreensão
da realidade.
3
A provável falta de energia para as empresas brasileiras lhe causava
apreensão
.
4
Seria seu primeiro trabalho como delegado: a
apreensão
e utilização dessa oficina.
5
Apesar de ser possível descerem com segurança, a
apreensão
só fazia aumentar.
1
O
temor
era que os resultados poderiam ser usados para terrorismo biológico.
2
Alguns assumiram uma expressão de gravidade, outros de
temor
,
outros, de determinação.
3
Não a distinguimos das outras; dita com
temor
,
é ouvida sem atenção.
4
São pessoas levadas ao desespero pela pobreza e pelo
temor
aos senhores.
5
Isso causa o
temor
de que pessoas nos países mais pobres sofram.
Uso de
receio
em português
1
Contudo, há muitas dúvidas e muito
receio
quanto ao futuro da região.
2
Eu
receio
não poder falar a respeito disso, e não devo fazê-lo.
3
Todavia, lamenta o facto de alguns homens ainda terem
receio
de fazer.
4
Apesar do
receio
de alguns colegas, não estamos sujeitos à opinião exterior.
5
No entanto,
receio
que meu pedido o ponha emumasituação delicada.
6
Por conseguinte todas as velhas restrições desagradáveis voltarão a ter efeito,
receio
.
7
Mas
receio
que as regras gerais não possam ser aplicadas neste caso.
8
Dinheiro: É uma boa altura para pedir um aumento, não tenha
receio
.
9
É necessário que haja um fundado
receio
,
demonstrado através de circunstâncias concretas.
10
O
receio
da proliferação de acusações contra cidadãos americanos justificou o gesto.
11
Imagine o
receio
que as empresas têm de entrar em conflito, afirmou.
12
Tinha
receio
da possibilidade de precisar fazer sacrifícios e aceitar responsabilidades novamente.
13
Na realidade,
receio
que seja demasiado inteligente para ser um bom romancista.
14
Os resultados comprovaram o seu pior
receio
:
Guilherme tinha um cancro oral.
15
Contudo, teve um forte
receio
e convicção suficiente para confrontar essa pessoa.
16
Mas infelizmente ainda não chegou essa ocasião, e
receio
que nunca chegue.
Mais exemplos para "receio"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
receio
receiar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
ter receio
maior receio
ficar com receio
grande receio
único receio
Mais colocações
Translations for
receio
inglês
mistrust
distrust
suspicion
misgiving
catalão
recel
desconfiança
espanhol
desconfianza
recelo
Receio
ao longo do tempo
Receio
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Angola
Comum
Moçambique
Comum
Mais info