TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
semear
em português
inglês
seed
espanhol
sembrar
catalão
sembrar
Back to the meaning
Passar.
passar
correr
alimentar
circular
promover
estender
espalhar
divulgar
estimular
plantar
inglês
seed
Uso de
semear
em português
1
Sem dúvida ele conseguiu
semear
uma dose razoável de dúvida no júri.
2
Tantas oportunidades para construir pontes entre os povos, para
semear
a paz.
3
E estivessem dedicados apenas a inspirar valores,
semear
harmonia e praticar solidariedade?
4
Responder com amabilidade e
semear
a paz é próprio das pessoas felizes.
5
Fazer estudos, no meu entender, é
semear
,
é fazer quadros, é colher.
6
Eles sabem que colheitas
semear
e o que podem vender nos mercados.
7
Faze-os
semear
toda a discórdia que os padres podem engendrar entre si.
8
Eu me conheço e conscientemente atuo para
semear
dúvidas em seus espíritos.
9
Quando desligar retomará a sua habitual actividade de
semear
ou regar intrigas.
10
Ele supervisionava pessoalmente os jardineiros, decidindo o que
semear
,
podar e replantar.
11
Um político não deve nunca
semear
o ódio e o medo, nunca.
12
Em nome da paridade se deve
semear
o pânico na nossa sociedade?
13
O momento então era propício para
semear
aquela única e preciosa semente.
14
Por isso comparou Cristo o pregar ao
semear
:
Exijt, qui seminat, seminare.
15
No verão, o trabalhador ensinou o mujique a
semear
trigo nas montanhas.
16
Dizer para quê, quando o leitor o tem a mão de
semear
.
Mais exemplos para "semear"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
semear
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
semear a discórdia
semear o pânico
semear luto
semear confusão
semear terror
Mais colocações
Translations for
semear
inglês
seed
sow
espanhol
sembrar
catalão
sembrar
Semear
ao longo do tempo
Semear
nas variantes da língua
Moçambique
Comum
Angola
Comum
Portugal
Menos comum
Mais info