TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
trespassar
em português
inglês
give
catalão
apropar
espanhol
dar
Back to the meaning
Dar.
dar
passar
entrar
entregar
atravessar
cortar
ceder
enfiar
cruzar
romper
inglês
give
Uso de
trespassar
em português
1
Tentaria
trespassar
Tarzan no momento em que este chegasse ao seu alcance.
2
Não obstante, conseguiu apenas soltar um grito estranho e
trespassar
o ar.
3
Tinham uma semana para arrumar tudo,
trespassar
a loja e irem-se embora.
4
O vento açoitante parecia lhe
trespassar
a pele e atingir os ossos.
5
Depois levantou-se deixando o Sol
trespassar
a túnica branca de linho transparente.
6
Um guerreiro muito forte pegou na azagaia e quis
trespassar
a Lebre.
7
Ele fechou os olhos, sentindo a enormidade de sua estupidez lhe
trespassar
.
8
Escolha bem, pois esta pessoa será como uma espada para
trespassar
a escuridão.
9
Não basta picarem-nos com a baioneta, têm deos
trespassar
até ao cano!
10
É um sol dourado, poisa suavemente nas coisas sem as
trespassar
.
11
Da linha de trás surgiram lanças, prontas para
trespassar
qualquer atacante.
12
Bernardo levou as mãos ao seio onde sentira o
trespassar
deumalança.
13
Jaume de Bellera tornou a
trespassar
o intrometido com o olhar.
14
Isto é pior que o
trespassar
da bala ou da espada.
15
Iria
trespassar
a muralha prateada que constituía a armadura de Tobia.
16
Baixou os olhos e o seu olhar deixou de
trespassar
Aledis.
Mais exemplos para "trespassar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
trespassar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
trespassar o coração
parecer trespassar
trespassar a armadura
cogitar trespassar
deixar trespassar
Mais colocações
Translations for
trespassar
inglês
give
pass
reach
pass on
turn over
hand
catalão
apropar
donar
acostar
traspassar
passar
cedir
lliurar
aproximar
espanhol
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
Trespassar
ao longo do tempo
Trespassar
nas variantes da língua
Brasil
Comum