TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
висеть
en rus
Парить.
парить
реять
Ús de
висеть
en rus
1
Крылатые морды, все еще облепившие деревья, продолжали
висеть
и действовать на нервы.
2
Он поймал тряпку рукой и так и оставил
висеть
резинкой на пальце.
3
Несан невольно потер шею, пытаясь представить, каково это -
висеть
в петле.
4
Стараниями пропаганды над его конторой перестал
висеть
дамоклов меч расформирования за ненужностью.
5
Старший остался
висеть
только для того, чтобы быть для кинувшего их наживкой.
6
Будет странно, если после конкурса он так и останется
висеть
на манекене.
7
Эта рубашка не должна
висеть
на тебе, как будто ты неожиданно похудел.
8
Я остаюсь
висеть
измученная, дрожащая от страха и ужасного ожидания надвигающихся видений.
9
А потом на ширму, где остался
висеть
специальный купальный халат для меня.
10
Будьте готовы к тому, что он будет
висеть
на груди почти постоянно.
11
Каждая фигура, каждый законченный символ наливался багрянцем и оставался
висеть
в воздухе.
12
Я немного поморщилась, уж больно удобно было
висеть
на этом шикарном извозчике.
13
Площадь позволяла сесть, только вот нос и корма оставались
висеть
в воздухе.
14
Иду к обеденному столу, где оставил
висеть
свой пиджак на спинке стула.
15
По этому поводу на сайте волоколамской администрации даже
висит
весьма изысканный отчет.
16
Внизу в редакции
висит
доска: здесь работал известный спортивный журналист Борис Левин.
Més exemples per a "висеть"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
висеть
Verb
Col·locacions frequents
висеть в воздухе
висеть на волоске
висеть на шее
вечно висеть
висеть на телефоне
Més col·locacions
Висеть
a través del temps