TermGallery
Russian
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
окружить
in Russian
Охватить.
охватить
облечь
опоясать
обступить
Обложить.
обложить
оцепить
Synonyms
Examples for "
охватить
"
охватить
облечь
опоясать
обступить
Examples for "
охватить
"
1
А Яне… Бог судья, он просто не может всех сразу
охватить
взглядом.
2
В результате глобальная террористическая угроза может критически возрасти,
охватить
новые регионы планеты.
3
Нобелевский лауреат Кристофер Писсаридес опасается, что российскую экономику может
охватить
японская болезнь.
4
Не пытайтесь сразу
охватить
весь город Клиенты ждали заказы по три часа.
5
Она все еще стояла перед ним, позволяя музыке
охватить
все ее тело.
1
Я не могла
облечь
то, что хотела сказать, в письмо или сообщение.
2
Андрей Дмитриевич попросил тогда Собчака
облечь
его мысли в четкие юридические формы.
3
Было довольно трудно
облечь
в слова то, что имел в виду Андер.
4
Наверное, слишком болезненных, чтобы их можно было так легко
облечь
в слова.
5
Миронов смущённо замолчал, видимо, не зная, в какие слова
облечь
свои мысли.
1
Двумя новыми кольцами предлагает
опоясать
Москву голландское архитектурное бюро O.M.A.
2
Подхватив брюнетку под ягодицы, Смирнов поднял её над полом, заставив
опоясать
его ногами, и
3
Всего двадцать лет понадобилось китайцам, чтобы
опоясать
страну суперсовременными магистралями, выдерживающими самые запредельные нагрузки.
4
Макс поднял меня и вынудил
опоясать
ногами его бедра.
5
Ежегодно компания выпускает столько тканей, что их длины хватило бы, чтобы
опоясать
Землю по экватору.
1
Первый покачал головой и направился к королю, которого успели
обступить
представители духовенства.
2
Катафалк катится медленно, позволяя поклонникам актера
обступить
его со всех сторон.
3
Эльф же предложил разделиться, чтобы
обступить
даму с разных сторон.
4
Его
обступили
агрессивно настроенные люди, которые отобрали компьютер и попыталась удалить материал.
5
Мы все дружно посмотрели вниз: несколько единорогов или кто они
обступили
дерево.
Usage of
окружить
in Russian
1
Военные планировщики того времени рассчитывали
окружить
Советский Союз своими базами ядерных бомбардировщиков.
2
Саму же террасу можно с двух сторон
окружить
подпорной стенкой из камня.
3
Имперскому Ордену будет не так-то просто
окружить
и раздавить армию Д'Харианской империи.
4
В результате ОМОНу пришлось
окружить
автобус, чтобы он мог отправиться в путь.
5
Чтобы женщина подарила новую жизнь, мужчина обязан
окружить
ее любовью и заботой.
6
Скорее всего враг попытается
окружить
девушку, поэтому она решила подпустить их ближе.
7
Ослепительно белый комплекс с водоемами в будущем планируют
окружить
садом и цветниками.
8
Ранее в СМИ появилось видео, на котором террористы пытаются
окружить
российского офицера.
9
Напомним, что Москва рассматривает действия НАТО как попытку
окружить
и изолировать РФ.
10
Был учтив, насколько это возможно, и постарался
окружить
юную эвритку всеми удобствами.
11
Так, за счет дестабилизации обстановки в соседнем государстве, они пытаются
окружить
Сирию.
12
Я зарываюсь глубже в него, пытаясь
окружить
себя его теплом и запахом.
13
Я позабочусь о том, чтобы
окружить
себя лучшими и самыми опытными людьми.
14
Полиции удалось
окружить
группу из 200 активистов, остальные забаррикадировались на бульваре Бастилии.
15
Она всегда ждала меня, всегда хотела, всегда была готова
окружить
своей заботой.
16
Пора тратить заработанное: путешествовать,
окружить
себя красивыми вещами, начать коллекционировать какую-нибудь ерунду.
Other examples for "окружить"
Grammar, pronunciation and more
About this term
окружить
Verb
Frequent collocations
полностью окружить
можно окружить
окружить группировку
окружить противника
окружить здание
More collocations
Окружить
through the time