TermGallery
Russo
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
закинуть
(закинуло)
in russo
Занести.
занести
забросить
откинуть
запрокинуть
зашвырнуть
Usage of
закинуло
in russo
1
Меня не
закинуло
в неведомое место, где не ступала еще нога человека.
2
Найдя себя, я с радостью отметил, что меня
закинуло
в первую пару.
3
Да куда меня
закинуло
,
раз здесь даже о литрах понятия не имеют?!
4
Очередная точка перемещения, куда их
закинуло
после перехода на третий этаж.
5
Вот почему меня не
закинуло
в тело какой-нибудь феи или эльфийки?
6
Мы не хотели, но нас
закинуло
сюда, и мы сами не знаем почему.
7
Когда меня
закинуло
сюда, к вам, я поняла, что это... нормально.
8
Всё-такирешившись, я коснулась и её, а затем меня
закинуло
в какое-то темное помещение.
9
А вот если душа не принимает правил мира, в который ее
закинуло
,
случается беда.
10
Вместо этого моё солнышко
закинуло
руку назад и обняло меня за шею, звонко рассмеявшись.
11
Вторая партия призыва же... Надеюсь, никаких безумных к нам не
закинуло
.
"
12
Второе отделение быстренько собрало свои вещи и
закинуло
на маленькие санки, которые бойцы тащили вручную.
13
Но видимо не зря меня
закинуло
изначально в пустоши.
14
Чудовище
закинуло
голову, приоткрыло пасть и злобно зашипело, выпуская воздух сквозь клыки с палец величиной.
15
Скорее всего, именно из-за этого тебя сюда и
закинуло
.
16
Меня к демонам, что ли
закинуло
,
или к драконам?
Other examples for "закинуло"
Grammar, pronunciation and more
About this term
закинуло
закинуть
Verb
Indicative · Past Indefinite
Frequent collocations
закинуть в будущее
закинуть в тело
закинуть в трюм
закинуть голову
закинуть на край
More collocations
Закинуло
through the time