TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
abrigo
English
shelter
Catalan
protecció
Favor.
favor
apoyo
protección
abrigo
refugio
consuelo
amparo
asilo
auxilio
sustento
English
shelter
Cabaña.
cabaña
borda
choza
corral
barraca
tugurio
chabola
chamizo
bohío
chiquero
Casa.
casa
techo
hogar
vivienda
residencia
domicilio
morada
aposento
lar
1
Dice que están buscando animales y que pueden ofrecer
cobijo
a cambio.
2
Les harían falta alimentos y cuidados,
cobijo
y protección contra los depredadores.
3
De ser así nos veríamos obligados a pedir
cobijo
a los pescadores.
4
La población será demasiado escasa como para dar
cobijo
a cualquier culto.
5
Gracias a los dioses Vuinlod daba
cobijo
a pocos de tales bárbaros.
6
Los animales merodean por los lugares donde hay agua, comida y
cobijo
.
7
A este régimen dan los techos su
cobijo
;
y a otro también
8
El marqués caminó incansablemente por la región sin encontrar un
cobijo
seguro.
9
Ella buscó
cobijo
entre sus brazos fuertes y sollozó como única respuesta.
10
No, señor conde, no he de darle
cobijo
aquí, bajo ningún concepto.
11
De camino hacia Bruselas pernoctaban en cajeros y estaciones, cualquier
cobijo
valía.
12
Pero en el presente caso tal clase de
cobijo
había sido desechado.
13
No por ello nos sentimos más inclinados a darle el mismo
cobijo
.
14
Estaban confundidos y tuvieron que mendigar ayuda y
cobijo
a otros animales.
15
Se lo llevaron junto con las personas que le habían dado
cobijo
.
16
El kender entraba y salía constantemente del
cobijo
situado en lo alto.
cobijo
·
dar cobijo
buscar cobijo
encontrar cobijo
buen cobijo
ofrecer cobijo
Portuguese
abrigo
refúgio
asilo
English
shelter
Catalan
protecció
refugi
asil
recer
abric
resguard