TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
dejar atrás
in Spanish
Portuguese
distanciar
English
outstrip
Catalan
distanciar
Back to the meaning
Superar.
superar
sobrepasar
distanciar
English
outstrip
Portuguese
passar de largo
English
go by
Catalan
passar
Back to the meaning
Pasar.
pasar
English
go by
Usage of
dejar atrás
in Spanish
1
Por consiguiente, era preciso
dejar
atrás
cualquier barco que sufriera graves daños.
2
Otro tema que no debemos
dejar
atrás
,
es la violencia de género.
3
Se sobrestimó el cambio de gobierno para
dejar
atrás
una cultura populista.
4
Es hora de adoptar acciones concretas y
dejar
atrás
este tremendo problema.
5
El primer ministro parecía querer
dejar
atrás
el tema lo antes posible.
6
Los invito
dejar
atrás
cualquier debate y focalizar nuestros esfuerzos en modernizarlo.
7
En cambio, nuestra patria todavía trata de
dejar
atrás
la sociedad primitiva.
8
El criollo añadió: Hay que
dejar
atrás
intereses personales y buscar soluciones.
9
Señalemos una serie de cuestiones claves para procurar
dejar
atrás
esa inestabilidad.
10
La transformación crea empleo, pero también puede
dejar
atrás
a ciertas personas.
11
Hay una cierta cordura en
dejar
atrás
el pasado y seguir adelante.
12
Con el nuevo sistema prevé
dejar
atrás
esa dependencia por el servicio.
13
La Europa que acababa de
dejar
atrás
estaba empobrecida, incluida la nobleza.
14
Esta política debe
dejar
atrás
una corrupta práctica pasada de oneroso legado.
15
Ahora es Premio Nobel de Paz y debe
dejar
atrás
esas controversias.
16
Podríamos decir que las circunstancias me obligaron a
dejar
atrás
mi hogar.
Other examples for "dejar atrás"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
dejar
atrás
dejar
Verb
Adverb
Translations for
dejar atrás
Portuguese
distanciar
passar de largo
ir
English
outstrip
distance
outdistance
go by
pass
go past
travel by
surpass
pass by
Catalan
distanciar
distanciar-se
passar
Dejar atrás
through the time
Dejar atrás
across language varieties
Venezuela
Common
Dominican Republic
Common
Costa Rica
Common
More variants