TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
girar
in Spanish
Portuguese
virar
English
roll
Catalan
tombar
Back to the meaning
Posicionar moviendo un objeto alrededor de su eje.
volver
mover
rodar
doblar
torcer
revolver
virar
mudar
voltear
rotar
English
roll
English
circle
Back to the meaning
Moverse en círculos.
circular
English
circle
Portuguese
orbitar
English
orbit
Catalan
girar
Back to the meaning
Orbitar.
orbitar
dar vueltas
English
orbit
Portuguese
girar
English
swivel
Back to the meaning
Pivotar.
pivotar
English
swivel
Other meanings for "girar"
Usage of
girar
in Spanish
1
Entonces no puede
girar
vía Nueva York y vienen euros de Europa.
2
Sin embargo, siguió esforzándose por hacer
girar
su avión en sentido contrario.
3
Sin embargo, siguió esforzándose por hacer
girar
el avión en sentido contrario.
4
Sin embargo, todo volvía a
girar
en torno a una cuestión básica.
5
En este momento ocurrió algo que hizo
girar
los datos del problema.
6
El Jihad encontraría nuevos y más terribles puntos de apoyo donde
girar
.
7
Habían visto de lejos la moto
girar
y marchar en sentido contrario.
8
El caso podría
girar
en torno a lo que hay por escrito.
9
Pudimos oír cómo la cabria empezaba a
girar
lentamente en sentido contrario.
10
Hizo
girar
rápidamente a su magnífico mulo y nosotros seguimos su ejemplo.
11
Todos sus esfuerzos parecían
girar
en torno al problema del mal tiempo.
12
Esto no es cuestión de
girar
una varita y solucionar los problemas.
13
Medían, por ejemplo, la dimensión del espacio o hacían
girar
la dirección.
14
El impedimento a las empresas para que puedan
girar
fondos al exterior.
15
Estaba tomando confianza, hizo
girar
el mapamundi mostrando los contornos de Europa:
16
Le parecía que la tierra había empezado a
girar
en sentido contrario.
Other examples for "girar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
girar
Verb
Frequent collocations
hacer girar
girar en
girar la cabeza
girar el pomo
girar lentamente
More collocations
Translations for
girar
Portuguese
virar
fazer girar
rolar
girar
orbitar
English
roll
turn over
turn
move around
circle
circulate
orbit
revolve
orb
swivel
pivot
Catalan
tombar
virar
fer giravolts
rodar
girar-se
voltar
enrotllar
tombar-se
voltejar
girar
Girar
through the time
Girar
across language varieties
Spain
Common
Argentina
Common
Mexico
Common
More variants