TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pérdida
in Spanish
Portuguese
expiração
English
loss
Catalan
trànsit
Back to the meaning
Partida.
partida
tránsito
liberación
trance
fallecimiento
deceso
defunción
expiración
English
loss
Portuguese
perda
English
loss
Catalan
pèrdua
Back to the meaning
Acto de ser derrotado y perder algo, como un partido.
monstruo
derrota
fracaso
frustración
aborto
feto
engendro
malogro
English
loss
English
red
Back to the meaning
Pérdidas.
pérdidas
déficit
en rojo
números rojos
English
red
Portuguese
perda
English
loss
Catalan
privació
Back to the meaning
Privación.
privación
English
loss
Synonyms
Examples for "
privación
"
privación
Examples for "
privación
"
1
Estos ejemplos dan cuenta de una condición humana de
privación
de justicia.
2
Esos intentos de
privación
del derecho al voto tienen un doble efecto.
3
Esta medida se aplica en los 53 centros de
privación
del país.
4
Actualmente están recluidos 469 jóvenes y adolescentes en diferentes centros de
privación
.
5
Esas personas pueden ser condenadas a tres años de
privación
de libertad.
Other meanings for "pérdida"
Usage of
pérdida
in Spanish
1
Allí el peligro; allí, precisamente, nuestra
pérdida
;
y allí mismo, el fin.
2
Aunque también la apertura a Europa supuso una
pérdida
de soberanía nacional.
3
Tiempo libre del trabajo y posible
pérdida
de ingresos y seguridad laboral.
4
La
pérdida
del objeto supondría un impacto de orden mundial, en realidad.
5
Pueden haberse producido daños irreversibles, y seguramente una importante
pérdida
de memoria.
6
Los datos de noviembre siguen reflejando esa
pérdida
de confianza del consumidor.
7
En ambos casos se trata de una
pérdida
,
pero son pérdidas diferentes.
8
Por ahora, sígame usted sin
pérdida
de tiempo; aquí corremos grave peligro.
9
El mercado hipotecario presenta una crisis por la
pérdida
de empleo formal.
10
Resultado: mareo, desorientación, una posible
pérdida
temporal de conciencia y debilidad muscular.
11
La
pérdida
de confianza es difícil de reparar; a veces resulta irreparable.
12
En este contexto, el Gobierno deberá tomar medidas para compensar esta
pérdida
.
13
Sin embargo, las vidas humanas son más importantes que cualquier
pérdida
material.
14
Esto produjo la
pérdida
absoluta de respeto y credibilidad en gobiernos occidentales.
15
Hubo también otros motivos de sufrimiento:
pérdida
de empleo, reducción de sueldos.
16
Esas acciones debilitan al régimen despótico con una
pérdida
de apoyo popular.
Other examples for "pérdida"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pérdida
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
pérdida de tiempo
gran pérdida
pérdida de sangre
sensación de pérdida
pérdida de peso
More collocations
Translations for
pérdida
Portuguese
expiração
morte
perda
derrota
privação
prejuízo
English
loss
exit
going
release
expiration
passing
departure
red
red ink
deprivation
personnel casualty
Catalan
trànsit
defunció
pas
òbit
expiració
traspàs
decés
pèrdua
privació
Pérdida
through the time
Pérdida
across language varieties
Paraguay
Common
Costa Rica
Common
Guatemala
Common
More variants