TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pinchar
in Spanish
Portuguese
bater
English
dig
Catalan
picar
Back to the meaning
Picar.
picar
apuñalar
hincar
aguijonear
English
dig
Empujar.
empujar
estimular
alentar
atizar
azuzar
espolear
arrear
fustigar
instigar
apremiar
Portuguese
morder
English
prick
Catalan
picar
Back to the meaning
Criticar.
criticar
morder
burlarse
censurar
ridiculizar
mortificar
zaherir
satirizar
English
prick
English
stick
Catalan
picar
Back to the meaning
Cargar.
cargar
encargarse de
English
stick
Other meanings for "pinchar"
Usage of
pinchar
in Spanish
1
Los riesgos son muy altos, la necesidad de
pinchar
ahí es inexistente.
2
Sin necesidad de pedirle colaboración, ya está ayudando para
pinchar
a Dexter.
3
Sería interesante
pinchar
el teléfono de Procope, pero eso tampoco es viable.
4
Sigue sin
pinchar
el Barça, que cuenta todos los partidos por victorias.
5
Un realizador estaba sentado delante de ellos y decidía qué cámara
pinchar
.
6
Además, después de muchos espectáculos los mismos artistas van a
pinchar
vinilos.
7
Se sube al escenario en cuanto el DJ deja de
pinchar
temas.
8
Tiene que
pinchar
por supuesto el líder, y luego viene la Champions.
9
No será difícil que nos permitan
pinchar
los teléfonos de todos ellos.
10
Debí de
pinchar
a tres o cuatro; ya no sé bien cuántos.
11
Hay que sacarla después de
pinchar
y puede servir para muchas veces.
12
No se sentía con el valor suficiente para
pinchar
a la culebra.
13
El resultado final fue como
pinchar
a una culebra con un palo.
14
Está en la misma categoría que
pinchar
los teléfonos de su rival.
15
Finalmente hubo algún objeto lo bastante fuerte como para
pinchar
una rueda.
16
No se pueden
pinchar
este tipo de comunicaciones puesto que van cifradas.
Other examples for "pinchar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pinchar
Verb
Frequent collocations
pinchar a
pinchar el teléfono
pinchar la burbuja
pinchar aquí
pinchar un globo
More collocations
Translations for
pinchar
Portuguese
bater
cravar
apunhalar
esfaquear
morder
picar
importunar
enfadar
incomodar
interceptar
English
dig
prod
stab
stick
jab
poke
psych up
hype up
prick
bite
sting
goad
needle
tap
bug
intercept
wiretap
Catalan
picar
punxar
punyir
apunyalar
empipar
fastiguejar
fotre
Pinchar
through the time
Pinchar
across language varieties
Spain
Common
Argentina
Common