TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rendir
in Spanish
English
yield
Back to the meaning
Reportar (por ejemplo intereses, dinero, etc.).
dar
pagar
producir
devengar
English
yield
English
overtire
Catalan
extenuar
Back to the meaning
Agotar.
agotar
extenuar
fatigar con exceso
English
overtire
English
offer
Catalan
donar
Back to the meaning
Ofrecer.
ofrecer
entregar
extender
conceder
English
offer
Portuguese
dar
English
submit
Catalan
presentar
Back to the meaning
Presentar.
presentar
devolver
referir
English
submit
Other meanings for "rendir"
Usage of
rendir
in Spanish
1
Por este caso treinta personas se encuentran pendientes de
rendir
primera declaración.
2
Dicha comisión deberá
rendir
un informe en un plazo de un año.
3
Dicha comisión habrá de
rendir
informe circunstanciado en el menor tiempo posible.
4
Los responsables de las escandalosas violaciones de derechos humanos deben
rendir
cuentas.
5
Según la Ley, los fondos deben
rendir
como mínimo la tasa DTF.
6
En Tungurahua están catastrados 50 medios de comunicación que deben
rendir
cuentas.
7
Este Comisión deberá
rendir
su informe en un plazo de cuatro meses.
8
Todos los que tengan casos en la Justicia deben
rendir
cuentas, responde.
9
Deben seguir vigentes para las autoridades ante quienes tendrán que
rendir
cuentas.
10
La administración Trump debe
rendir
cuentas por sus crímenes contra la humanidad.
11
Ver: Oscar Arias deberá
rendir
cuentas ante la justicia por caso Crucitas
12
Esta comisión tendrá un plazo de dos meses para
rendir
un informe.
13
Pazmiño sugirió que quien debe
rendir
cuentas por lo sucedido es China.
14
Augusto debía
rendir
el segundo parcial de la materia de Derecho Electoral.
15
Todos los servidores públicos que manejamos recursos del Estado debemos
rendir
cuentas.
16
Los abusos deben cesar y quienes abusan deben
rendir
cuentas, ha remachado.
Other examples for "rendir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
rendir
/ren̪ˈdiɾ/
/ren̪ˈdiɾ/
es
Verb
Frequent collocations
rendir cuentas
rendir homenaje
rendir culto
rendir tributo
rendir pleitesía
More collocations
Translations for
rendir
English
yield
pay
bear
overtire
overweary
overfatigue
offer
extend
submit
render
Catalan
extenuar
donar
retre
concedir
oferir
oferir-se
presentar
retornar
entregar
rendir
tornar
lliurar
Portuguese
dar
entregar
apresentar
Rendir
through the time
Rendir
across language varieties
Ecuador
Common
Panama
Common
Costa Rica
Common
More variants