TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sosiego
in Spanish
Portuguese
repouso
English
serenity
Catalan
tranquil·litat
Back to the meaning
Paz.
paz
calma
lago
lentitud
serenidad
estanque
duración
laguna
charco
reposo
English
serenity
Portuguese
alívio
English
liberalization
Catalan
tranquil·litat
Back to the meaning
Alivio.
alivio
descanso
tranquilidad
respiro
moderación
liberalización
aligeramiento
aligeración
English
liberalization
Suavidad.
suavidad
debilidad
ternura
bondad
delicadeza
dulzura
flexibilidad
benevolencia
indolencia
afabilidad
Usage of
sosiego
in Spanish
1
Alborozadamente recibimos esté cambio necesario y fundamental al
sosiego
de nuestros espíritus.
2
El espacio de mayor
sosiego
y paz interior tienen un efecto curativo.
3
Nada distinto a dar cierto
sosiego
a los familiares de las víctimas.
4
El tratado de paz, trajo consigo un tiempo de
sosiego
y prosperidad.
5
El
sosiego
financiero de las últimas semanas lo afirmó en dicha convicción.
6
Ya habría ocasión de reflexionar con
sosiego
sobre cuanto le había acontecido.
7
El mero hecho de observar sus relajados movimientos inspira paz y
sosiego
.
8
No arrastraban el carro rápidamente, sino con
sosiego
propio del paso triunfal.
9
Tidemand no había tenido muchas horas de
sosiego
después de su desgracia.
10
Ahora, ha llegado el momento de abandonar esa fe que da
sosiego
.
11
Agarrando su mano con fuerza, intentando transmitirle ideas de paz, de
sosiego
.
12
Estos turistas no encuentran el
sosiego
ni la salud durante el trayecto.
13
La frase me proporciona tanto
sosiego
que me la repito varias veces.
14
Poseía el
sosiego
antinatural de la energía dominada de la manera correcta.
15
También ella debió atravesar su particular Rubicón, hasta encontrar el necesario
sosiego
.
16
No siempre tienes el suficiente
sosiego
para hablar las cosas a fondo.
Other examples for "sosiego"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sosiego
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
momento de sosiego
gran sosiego
sensación de sosiego
mayor sosiego
encontrar sosiego
More collocations
Translations for
sosiego
Portuguese
repouso
calma
paz
tranquilidade
serenidade
alívio
English
serenity
peaceableness
placidity
repose
tranquillity
peace
calmness
tranquility
peacefulness
ataraxis
quiet
peace of mind
heartsease
liberalization
relaxation
moderation
assuagement
liberalisation
relief
alleviation
easing
Catalan
tranquil·litat
calma
assossec
serenitat
pau
repòs
asserenament
alleugeriment
relaxació
alleujament
descans
Sosiego
through the time
Sosiego
across language varieties
Dominican Republic
Common
Cuba
Common
Spain
Common
More variants