TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
RU
English
Español
Català
Português
Русский
английский
encouragement
каталонский
coratge
Fuerza.
fuerza
seguridad
decisión
energía
ánimo
moral
firmeza
resolución
potencia
coraje
английский
encouragement
Esfuerzo.
esfuerzo
actividad
aplicación
vigor
valentía
afán
diligencia
celo
dedicación
tenacidad
португальский
fôlego
английский
breath
каталонский
respiració
Respiración.
respiración
английский
breath
Acción de alentar.
estímulo
1
Sin embargo, quedaron ciertamente sorprendidos; realmente sin
aliento
,
algunos incluso se indigestaron.
2
Ya varios vecinos me brindaron sus palabras de
aliento
y su apoyo.
3
La formación del buen carácter también requiere del
aliento
positivo y amoroso.
4
Lucharé hasta el último
aliento
por los derechos humanos y la democracia.
5
Aitor aguardó con el
aliento
contenido la respuesta; temía que le mintiese.
6
Tampoco faltaron palabras de
aliento
para Macri y su propio proyecto presidencial.
7
Había visto combatir a varios de sus miembros hasta el último
aliento
.
8
Se había vuelto hacia el mar y prestaba atención, contenido el
aliento
.
9
Hay muchas personas cuyo discernimiento, perspectiva, compañía y
aliento
fueron de importancia.
10
Además de los mensajes de
aliento
desde diferentes puntos de la Argentina.
11
Se habría sentido resentida por ello de no haberse quedado sin
aliento
.
12
Esperaba que esa carta expresara la justa medida de
aliento
y censura.
13
Apenas se había detenido a recuperar el
aliento
entre éxito y éxito.
14
Quizás esperaba alguna frase de
aliento
,
pero me había quedado sin palabras.
15
La historia contiene el
aliento
;
los dioses se enfrentan en el campo.
16
No obstante, un franco espíritu deportivo les infundía un notorio
aliento
humano.
aliento
·
contener el aliento
último aliento
tomar aliento
quedar sin aliento
dejar sin aliento
английский
encouragement
breath
каталонский
coratge
incitament
ànim
incitació
respiració
alè
португальский
fôlego
folêgo
respiração
alento
hálito