TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
RU
English
Español
Català
Português
Русский
португальский
virar
английский
upset
испанский
revolver
Tombar.
tombar
remenar
regirar
remoure
intervertir
английский
upset
португальский
derrubar
английский
topple
испанский
derribar
Enderrocar.
enderrocar
ensorrar
derrocar
demolir
английский
topple
английский
swaddle
испанский
envolver en mantillas
Faixar.
faixar
английский
swaddle
1
Ofegar el conjunt uns minuts i
bolcar
un cullerot d'arròs per persona.
2
El vehicle va fer un canvi de direcció brusc i va
bolcar
.
3
Resposta aglomeradora de les xarxes Les xarxes es van
bolcar
amb Messi.
4
Tyrika ha tornat a
bolcar
els seus esforços en el públic familiar.
5
Gairebé quatre milions de litres de residus es van
bolcar
al riu.
6
Ens volem
bolcar
en això, i si ho aconseguim estaré més satisfet.
7
Llavors, com està passant ara a Girona, la ciutat es va
bolcar
.
8
El turisme que conduïa la víctima, única ocupant del vehicle, va
bolcar
.
9
Lord Brax anava abillat amb l'arnès quan el seu rai va
bolcar
.
10
S'aixecà tan precipitadament que va estar a punt de
bolcar
la taula.
11
A més, un nen va morir en
bolcar
una embarcació al mar.
12
Es va
bolcar
l'equip de Simeone i va poder forçar la pròrroga.
13
Un home ha resultat ferit lleu en
bolcar
el tràiler que conduïa.
14
Quan la nit els va envoltar del tot, el bot va
bolcar
.
15
Almenys set ferits en
bolcar
un autobús a la Ronda de Maó
16
El vehicle va
bolcar
i el conductor va quedar ferit de gravetat.
bolcar
bolcar ahir
bolcar el cotxe
bolcar en atac
bolcar cap
bolcar la taula
португальский
virar
derrubar
английский
upset
knock over
tip over
tump over
overturn
turn over
bowl over
topple
tip
tumble
swaddle
swathe
испанский
revolver
invertir
volcar
derribar
derrocar
envolver en mantillas
liar