TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desmuntar
in каталонском
португальский
sacar
английский
strip
испанский
desnudar
Back to the meaning
Treure.
treure
netejar
desmantellar
desvestir
английский
strip
португальский
privar
английский
strip
испанский
deprivar
Back to the meaning
Despullar.
despullar
privar
despullar-se
desvestir-se
desposseir
английский
strip
Синонимы
Examples for "
treure
"
treure
netejar
desmantellar
desvestir
Examples for "
treure
"
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
De llavors ençà, l'administració hi ha d'anar constantment a
netejar
la brutor.
2
Havia aconseguit
netejar
l'honor d'Alemanya de la vergonya del tractat de Versalles.
3
Si s'hagués ferit d'aquesta manera, per què ho havia de voler
netejar
?
4
Els investigadors han explicat que l'habitatge s'hauria pogut
netejar
per eliminar proves.
5
Se'l va
netejar
curosament amb el dit i, després, se'l va llepar.
1
Les setmanes vinents els treballadors de l'empresa s'encarregaran de
desmantellar
els peatges.
2
Això no vol dir que s'hagi de
desmantellar
el nostre model social.
3
Gràcies a això, la següent onada repressiva no va
desmantellar
totalment l'organització.
4
Hem d'anar a defensar-nos, a treure pit i
desmantellar
aquesta gran mentida.
5
La policia local de Calonge i els agents van
desmantellar
la plantació.
1
Després que la dona la deixés sola, es va començar a
desvestir
.
2
En Franz, enfadat, va començar a
desvestir
i a rentar la nena.
3
Maribeth Chambers envermellí i es va
desvestir
la meitat inferior del cos.
4
Aquella nit ella em va
desvestir
i em va ajudar a dormir.
5
Maud es va
desvestir
ràpidament i va clavar un cop d'ull al vestidor.
португальский
desmontar
английский
break apart
Back to the meaning
Desarmar.
desarmar
английский
break apart
Trencar.
trencar
desfer
destruir
esmicolar
descompondre
desballestar
Usage of
desmuntar
in каталонском
1
D'aquesta manera seran molt més operatius i no s'hauran de
desmuntar
diàriament.
2
En menys d'un any, es va
desmuntar
a mitges l'entramat del franquisme.
3
Però l'excepció anglesa, lluny de
desmuntar
la tesi de l'excentricisme, la confirma.
4
A vegades l'ajudava a vestir els titelles i a
desmuntar
els decorats.
5
L'excusa perfecta per
desmuntar
totes les lluites guanyades per generacions de treballadors.
6
Hi havia una gran feina a
desmuntar
tot el que hi havia.
7
Semblava una companyia de teatre reposant dins d'un escenari a mig
desmuntar
.
8
A CRÍTIC aportem dades i reflexions per ajudar a
desmuntar
aquests tòpics.
9
I ho fa amb un objectiu clar:
desmuntar
mites i falsos rumors.
10
Però quan havia ja posat els sisens, ha hagut de
desmuntar
l'intent.
11
Tot això és el que vol
desmuntar
el llibre Pseudohistòria contra Catalunya.
12
Després es podien
desmuntar
les peces, i tornar a començar de nou.
13
Va aterrar i s'agemolí a terra perquè Eragon pogués
desmuntar
més fàcilment.
14
Sabem que trencar hàbits, desfer o
desmuntar
privilegis costa feina i dolor.
15
Això dels kiwis és la seva gran aportació, l'hi he de
desmuntar
?
16
L'Andy es dedicava a muntar i
desmuntar
bastides i sempre era fora.
Other examples for "desmuntar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desmuntar
Verb
Frequent collocations
desmuntar del cavall
desmuntar el mite
intentar desmuntar
desmuntar un peu
desmuntar la tenda
More collocations
Translations for
desmuntar
португальский
sacar
limpar
tirar
privar
desmontar
desmantelar
desfazer
destruir
desmanchar
английский
strip
clean
divest
deprive
break apart
disassemble
take apart
break up
dismantle
испанский
desnudar
quitar
limpiar
deprivar
privar
despojar
desposeer
Desmuntar
through the time
Desmuntar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common