TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
RU
English
Español
Català
Português
Русский
португальский
citar
английский
refer
испанский
referir
Esmentar.
esmentar
citar
mencionar
al·ludir
английский
refer
португальский
citar
английский
reference
испанский
hacer referencia
Fer referència.
fer referència
английский
reference
португальский
nomear
английский
charge
испанский
nombrar
Anomenar.
anomenar
английский
charge
1
Finalment, el consell de ministres va
nomenar
els càrrecs dels consells d'administració.
2
Els càrrecs que s'hauran de
nomenar
són: President, Secretari, Tresorer i vocals.
3
Secretaries Autonòmiques del Botànic II Presidència: Secretaria autonòmica de Presidència: Per
nomenar
.
4
A la tardor del 2005, Jobs va
nomenar
Cook director general d'Apple.
5
Joan Pau II el va
nomenar
bisbe auxiliar de Saragossa el 1996.
6
La manera és
nomenar
com a membres dels consells d'aquestes empreses polítics.
7
El bisbe Iglesias em va
nomenar
,
l'estiu de 1966, mossèn de Canillo.
8
En acabat, podrà
nomenar
els consellers, que podran prendre possessió del càrrec.
9
L'any 2015 cal recordar que Badalona va
nomenar
filla predilecta a Belmonte.
10
La fiscalia va decidir de
nomenar
un coordinador dels tres cossos policíacs.
11
Només un any després, el Papa el va
nomenar
arquebisbe de Barcelona.
12
El 31 de maig passat se la va
nomenar
secretària judicial formalment.
13
El darrer pas havia de ser el de
nomenar
el director artístic.
14
A mitjans de mes, es va
nomenar
un altre exorcista a Catalunya.
15
El 1999, el Consell Popular del Turkmenistan el va
nomenar
president vitalici.
16
El PP, per contra, prefereix buscar-se el millor fiscal que pugui
nomenar
.
nomenar
nomenar director
nomenar conseller
nomenar president
nomenar una comissió
nomenar rei
португальский
citar
aludir
mencionar
nomear
английский
refer
name
cite
advert
bring up
mention
reference
charge
appoint
испанский
referir
nombrar
citar
advertir
mentar
aludir
mencionar
hacer referencia
referirse