TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
RU
English
Español
Català
Português
Русский
португальский
virar
английский
rotate
испанский
rodar
Girar.
girar
girar-se
voltar
regirar
tombar-se
giravoltar
enrotllar
rotar
voltejar
donar voltes
английский
rotate
португальский
rodar
английский
wheel
испанский
rodar
Fer voltes.
fer voltes
английский
wheel
Caminar.
caminar
recórrer
viatjar
errar
vagar
vagabundejar
Filmar.
filmar
1
Aquesta setmana l'actor català està
rodant
les seves primeres seqüències a Valls.
2
L'onada va passar
rodant
i l'aigua que venia darrere va decréixer immediatament.
3
El carro del forner havia continuat
rodant
,
amb la dringadissa de l'arnès.
4
La sèrie s'està
rodant
al poliesportiu de Palau-solità i Plegamans, que és
5
Una altra amiga m'explica que va patir un accident
rodant
una pel·lícula.
6
S'assembla la pel·li que estan
rodant
a la que tenia al cap?
7
Unes setmanes
rodant
i a partir del setembre va arrencar la pretemporada.
8
Vaig desviar el seu cop i lluitàrem,
rodant
junts sobre els carrils.
9
TV3 està
rodant
,
al teatre-auditori de Navarcles, la web sèrie Patates rosses.
10
Jondalar tingué la sensació de dos glops separats per una R
rodant
.
11
Ara, hem de tenir en compte que la pilota ja està
rodant
.
12
Aquest era l'objectiu del viatge i l'excusa per un cop allà seguir
rodant
.
13
Prepara't perquè avui, als estudis, estan
rodant
un anunci de roba interior femenina.
14
A l'últim port sabia que era complicat perquè és bastant difícil seguir
rodant
.
15
Van
rodant
tots els càrrecs que hi ha dins de l'organització.
16
Estem tots els dies
rodant
pels diferents escenaris, espais i barres del festival.
rodant
·
·
rodar
rodar una pel·lícula
continuar rodar
material rodant
caure rodar
rodar el cap
португальский
virar
rodar
rolar
girar
andar à volta
английский
rotate
go around
roll
turn over
circumvolve
revolve
wheel
испанский
rodar
revolver
girar