Мы используем Cookies Этот веб-сайт использует cookie-файлы, чтобы предлагать вам наиболее актуальную информацию. Просматривая этот веб-сайт, Вы принимаете cookie-файлы.
Possuíam confiança suficiente para correr riscos e integridade suficiente para respeitar compromissos.
2
Existem, porém, ocasiões em que é preciso correr riscos pelo bem geral.
3
Em sua opinião, um robô não tem direito de correr tal risco.
4
Todos podemos sonhar deum certo modo, assim como todos podemos correr.
5
Não queremos correr o risco de fazer apenas um jogo e regressar.
1
Mas ele é membro do Parlamento, portanto não se pode tocar nele.
2
Sigam esta regra essencial: os dois devem tocar juntos a mesma melodia.
3
O senhor acaba de tocar no ponto central da questão, sr. Wistan.
4
Por que cargas-d'água a comissão não vê necessidade em tocar nesses assuntos?
5
A certa altura pensou em tocar no assunto, mas não teve coragem.
1
Porém, ainda é possível observar alguns cidadãos a não cumprir a medida.
2
No entanto, havia uma tarefa urgente a cumprir: preparar a imprensa britânica.
3
Trata-se de obrigação do empresário de transporte cumprir todas as condições contratadas.
4
Não podemos cumprir a primeira tarefa, mas devemos tentar cumprir a segunda.
5
Na segunda-feira, voa de novo para cumprir as obrigações no Parlamento Europeu.
1
Era perigoso pertencer à Força Pública de São Paulo, hoje Polícia Militar.
2
Não há nada marítimo hoje, afirmou o presidente da comissão, Sepúlveda Pertence.
3
Na Europa, por motivos óbvios, esses movimentos pertenciam marcadamente à direita política.
4
O princípio que devemos estabelecer é que os animais não nos pertencem.
5
Todavia, Angola é um país democrático porque a soberania pertence ao povo.
1
É possível fazermos coisas boas e que possam competir no mercado internacional.
2
Caso contrário, você ganhará, mas não haverá mais ninguém com quem competir.
3
É claro que ela não podia competir com o presidente; ninguém podia.
4
Noutra ocasião, teriam brigado entre si pela oportunidade de competir com Thora.
5
Era sempre a mais interessada em arranjar parceiros com os quais competir.
1
Pode caber, no entanto, recurso extraordinário parao SuperiorTribunaldeJustiça.
2
Rui Pereira recordou que esta decisão irá caber ao conselho de ministros.
3
Assim, cabe ao Conselho de Segurança, cujas decisões são obrigatórias aos Estados-membros:
4
Essa tarefa cabe ao Parlamento, onde estão representados deputados de diferentes partidos.
5
Entretanto, o deputado sublinhou que a decisão final caberá à Assembleia Nacional.
1
Muita gentileza de sua parte oferecer-se para se incumbir de tal coisa.
2
Tenho alguém em sua casa que se poderá incumbir do último golpe.
3
Ana, eu vou incumbir dois policiais de ficarem na entrada da emergência.
4
Há boas razões para eu não incumbir um mensageiro do Ministério da tarefa.
5
Avançando um passo, disse: -Será capaz de se incumbir deumamissão?
Использование термина impender на португальском
1
Alguns foram despedidos dos seus trabalhos, outros proibidos de participar na vida pública após serem libertados sem sobre eles impender qualquer acusação formal.
2
Para compreender o estudo das alíquotas do ICMS, impende destacar o art.
3
Impende, porém, apontar a distinção existente entre a execução do art.
4
Impendia ao departamento clínico da FPF conferir outro cuidado ao assunto.
5
Uma responsabilidade que impende sobre autarcas, Estado e a sociedade no seu todo.
6
No campo da vigência das normas, impende salientar que o art.
7
Impende distinguir se o funcionário tem prerrogativa de função ou não.
8
Impende que seja indicado o número de inscrição junto ao INSS.
9
Quanto à destinação do produto da arrecadação da CIDE-Combustíveis, impende observar o art.
10
De início, impende ressaltar que tal dispositivo sofreu alteração textual, com a LC n.
11
Em relação às Comissões de Conciliação Prévia, impende destacar que:
12
Impende considerar, no entanto, que, ao teor da Lei n.
13
Impende ressaltar que, atualmente, os oficiais de justiça também acumulam a função de avaliadores.
14
Eles queimaram pneus no km 526 impendido a passagem de veículos nos dois sentidos.
15
Impende ainda citar, por pertinente, o conteúdo da Súmula n.