TermGallery
Португальский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
RU
English
Español
Català
Português
Русский
английский
request
каталонский
pregar
испанский
pedir
Tomar.
tomar
querer
procurar
precisar
gritar
puxar
reclamar
exigir
rezar
protestar
английский
request
английский
book
Reservar.
reservar
inscrever-se
английский
book
английский
order
испанский
ordenar
Encomendar.
encomendar
английский
order
английский
beg
каталонский
captar
Captar.
captar
английский
beg
1
No final, os candidatos poderão ainda
pedir
uma recontagem global da votação.
2
Também poderão
pedir
dados PNR a outros países dentro deumainvestigação.
3
Penso que o Governo moçambicano deve
pedir
,
formalmente, ajuda à União Africana.
4
Há, no entanto, a hipótese de
pedir
asilo político aos Estados Unidos.
5
Alguns membros do conselho querem politizar e
pedir
admissibilidade do processo, acrescentou.
6
Muitos destes, temos estado a
pedir
às entidades competentes para tomarem medidas.
7
António Costa não tem autoridade moral para
pedir
moderação no debate político.
8
Ele não explicou, entretanto, que nível de verificação poderá
pedir
dos resultados.
9
Precisamos
pedir
coisas novas pois não nos é permitido
pedir
coisas velhas.
10
Contudo, também é possível
pedir
boleia a um desconhecido registado na rede.
11
O Conselho Militar tem meios e fará o que eu e
pedir
.
12
Um país não pode
pedir
apoio e formular as suas condições, sustentou.
13
Dinheiro: É uma boa altura para
pedir
um aumento, não tenha receio.
14
Acabara de
pedir
demissão do emprego; não era um bom emprego, afinal.
15
Apenas é possível confirmar as informações prestadas e
pedir
uma nova análise.
16
A intenção dos jovens é
pedir
que a UP tome medidas urgentes.
pedir
· ·
pedir desculpas
pedir ajuda
pedir perdão
pedir licença
pedir dinheiro
английский
request
tap
beg
call for
bespeak
solicit
quest
book
reserve
hold
order
каталонский
pregar
sol·licitar
demanar
captar
испанский
pedir
rogar
solicitar
ordenar
encargar