TermGallery
Португальский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
RU
English
Español
Català
Português
Русский
английский
separate
каталонский
esporgar
испанский
aislar
Deixar.
deixar
partir
tirar
abrir
terminar
resolver
afastar
cortar
guardar
arrancar
английский
separate
английский
disintegrate
каталонский
desintegrar-se
Desintegrar.
desintegrar
английский
disintegrate
английский
detach
каталонский
desvincular
испанский
separar
Desvincular.
desvincular
английский
detach
английский
come away
каталонский
desunir
испанский
apartar
Descolar.
descolar
английский
come away
descolar
1
O principal passo será conseguir
descolar
sua imagem da Operação Porto Seguro.
2
O problema é que é mais fácil
descolar
receitas do que aviá-las.
3
Devido ao mau tempo, o helicóptero do INEM não ter pôde
descolar
.
4
Sem poder sair durante o dia, vai ser difícil
descolar
um trampo.
5
É uma tosse difícil esta de quem não pode
descolar
os lábios.
1
Para Ferraço, é preciso
separar
a crise do governo dos interesses nacionais.
2
Tais ações, claro, tornam ainda mais difícil
separar
a realidade da ficção.
3
Ele nega qualquer intenção de
separar
a região do território da China.
4
É preciso
separar
a pessoa do desempenho, caso contrário geram-se ódios, referiu.
5
Gerando novas oportunidades em todas as regiões para não
separar
as famílias.
6
Nestes casos, usavam longos bastões para manter distância e
separar
grupos suspeitos.
7
Lembrem-se de que
separar
as palavras importantes e o começo do trabalho.
8
Para Sidney Levy, foi preciso
separar
as áreas de aplicação dos recursos.
9
Não é verdade que conseguimos
separar
o lado profissional do lado pessoal.
10
É possível
separar
o processo de escrever uma piada em três fases:
11
Na verdade, nem sempre é fácil
separar
conceitos éticos de declarações factuais.
12
Como se não fosse necessário nos
separar
,
por uma questão de indulgência.
13
Era necessário
separar
os objetos que desejávamos da presença de outras matérias.
14
Papel e caneta na mão: basta
separar
alguns minutos do seu dia!
15
Era difícil para ele
separar
o lado pessoal do profissional, nesse caso.
16
E possível
separar
os efeitos físicos da meditação de seu contexto monástico.
separar
· ·
separar de
separar as coisas
separar o joio
separar agora
separar a cabeça
английский
separate
break
part
break up
split up
lop
sequestrate
keep apart
isolate
discerp
sever
disunite
disjoint
come apart
fall apart
divide
disjoin
set apart
sequester
disintegrate
detach
come away
come off
eject
turn out
boot out
turf out
chuck out
exclude
каталонский
esporgar
desunir
podar
isolar
separar-se
dividir-se
trencar-se
trencar
partir-se
partir
dividir
escindir
separar
aïllar
desintegrar-se
desvincular
desenganxar
apartar
allunyar
deslligar
llançar
expulsar
expel·lir
treure
tirar
испанский
aislar
terminar
segregar
mantener aislado
partir
podar
dividir
romper
cortar
separar
poner aparte
apartar
desatar
echar