TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
causa
in català
portuguès
razão
anglès
occasion
espanyol
razón
Back to the meaning
Motiu.
perquè
poder
mare
força
raó
motiu
principi
mòbil
font
origen
anglès
occasion
portuguès
causa
anglès
legal action
espanyol
caso
Back to the meaning
Plet.
cas
problema
procés
qüestió
oportunitat
judici
litigi
plet
anglès
legal action
Sinònims
Examples for "
cas
"
cas
problema
procés
qüestió
oportunitat
Examples for "
cas
"
1
Podria citar, a tall d'exemple, el
cas
de la neboda d'un capellà.
2
A tall d'exemple, només necessitem observar el
cas
del funcionariat aquests dies.
3
Però el Xavi s'ha convertit per a mi en un
cas
d'estudi.
4
Quant al darrer aspecte, cal veure les altes d'ofici
cas
per
cas
.
5
En
cas
d'intoxicació, el ministeri recorda que cal anar al metge immediatament.
1
En Maurici sap que ha d'incorporar-se al
problema
,
perquè l'altre demana pietat.
2
L'únic
problema
era que l'Eudald no s'hi va trobar mai a gust.
3
Davant d'aquest
problema
,
les administracions locals americanes han fet mostra de pragmatisme.
4
També les companyies s'endossaven els bitllets l'una a l'altra sense cap
problema
.
5
L'únic
problema
que tenien era que estaven espantosament enamorats l'un de l'altre.
1
Ja hi ha activat el
procés
d'extradició sol·licitat per les autoritats holandeses.
2
La dona, amb el desig d'accelerar-ne el
procés
,
es preguntava amb insistència:
3
Va ser l'anterior equip de govern qui inicià el
procés
l'abril passat.
4
Tracta el
procés
de Catalunya cap a l'Estat propi explicat als infants.
5
A Valls, hi ha quatre llocs de votació d'aquest
procés
de participació.
1
La
qüestió
és que ens hauríem d'organitzar per grups en l'àmbit associatiu.
2
D'una banda, es demana informació a l'Estat en
qüestió
mitjançant canals diplomàtics.
3
Mentre anaven d'una casa a l'altra, van telefonar als propietaris en
qüestió
.
4
Malgrat tot, s'ha parlat molt d'aquesta
qüestió
avui als passadissos del Parlament.
5
De moment però, ell continua sense voler parlar gaire clar d'aquesta
qüestió
.
1
Això li donà
l'
oportunitat
de xerrar amb els pagesos d'aquella plana fèrtil.
2
No, era millor buscar
l'
oportunitat
d'escapar sense que ningú no ho advertís.
3
L'any 1984, invitat pel Govern, vaig tenir
l'
oportunitat
de visitar la Xina.
4
Jondalar aprofità
l'
oportunitat
per mirar a l'entorn i tractar d'endevinar on era.
5
Ells se somrigueren tractant de donar-se l'un a l'altre
l'
oportunitat
de parlar.
1
Demà s'inicia el
judici
per aquest cas a l'Audiència Provincial de Balear.
2
Aquest discerniment és el resultat d'un
judici
sa i d'una experiència illuminada.
3
Conclusió: Moisès, com molts de nosaltres, havia estat víctima d'un
judici
precipitat.
4
L'Andy esperava un
judici
estimulant i, en comptes d'això, l'Odette va preguntar:
5
El
judici
havia anat acompanyat d'un comentari que l'havia fet completament explícit.
1
L'extens document signat, ideat per posar fi al
litigi
,
conté diferents clàusules.
2
Molts altres entesos s'han manifestat en el mateix sentit durant el
litigi
.
3
És a dir, que l'observació és un procediment habitual en qualsevol
litigi
.
4
A més, les dues parts del
litigi
de propietat havien quedat descartades.
5
El cas és conseqüència dun altre
litigi
que es remunta al 2009.
1
Però va rebre una bona compensació després d'un
plet
als Estats Units.
2
I que en el
plet
resolt ara no s'ha fet cap prova.
3
El fet és que el
plet
pel GAdA s'ha allargat cinc anys.
4
Ja no és només el
plet
de Jarndyce, tal com diu l'encapçalament.
5
El
plet
compleix un nou capítol però el desenllaç encara està pendent.
rus
причина
portuguès
causa
anglès
reason
espanyol
causa
Back to the meaning
Entitat que es relaciona amb un efecte.
antecedents
Related terms
rol
anglès
reason
portuguès
causa
anglès
causal agent
espanyol
agente causal
Back to the meaning
Agent causal.
agent causal
anglès
causal agent
Other meanings for "causa"
Usage of
causa
in català
1
L'osteoporosi és la
causa
de més d'un milió de fractures a l'any.
2
També li
causa
recels l'aprovació dels plans d'estudi per part del Govern.
3
A
causa
de l'actual crisi hi haurà permanentment un percentatge d'atur crònic.
4
Però no és l'únic que pateix l'absència d'una persona sense
causa
aparent.
5
L'espia calb la va atacar a
causa
d'ell i l'enginyer l'havia defensada.
6
Ja s'havia barallat amb l'Elias a
causa
de l'assistència religiosa dels negres.
7
A
causa
d'aquesta absència d'arbre, podem saber que l'arbre és no existent.
8
Per
causa
d'ella m'hi havia dirigit amb el cor a la mà.
9
La carretera per anar a l'hospital estava tallada a
causa
d'un accident.
10
Quina era la
causa
d'aquell canvi inesperat, d'aquell horror que sentia d'ell?
11
Aquesta situació és la conseqüència d'una
causa
evident: el preu dels lloguers.
12
Me'n recordava molt bé, d'aquella vetllada, a
causa
d'un incident absolutament insignificant.
13
No se sap pas la
causa
d'aquestes explosions ni d'aquestes llums estranyes.
14
Estava al servei d'una
causa
més important que el seu desig personal.
15
I l'evident politització d'aquesta
causa
té com a víctima col·lateral Joan Besolí.
16
La segona
causa
d'aquest conservadorisme és el sistema d'accés a la judicatura.
Other examples for "causa"
Grammar, pronunciation and more
About this term
causa
Noun
Masculine · Singular
causar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
causa del coronavirus
coneixement de causa
principal causa
causa de mort
bona causa
More collocations
Translations for
causa
portuguès
razão
porquê
porque causa
porque
causa
processo
agente causador
causador
anglès
occasion
reason
grounds
wherefore
why
cause
legal action
prosecution
action
action at law
criminal prosecution
entry
parent
seed
motive
origin
motivation
source
trigger
explanation
causal agent
causal agency
espanyol
razón
motivo
porqué
causa
ocasión
caso
proceso
agente causal
rus
причина
Causa
through the time
Causa
across language varieties
Balearic Islands
Common
Valencia
Common
Catalonia
Common