TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
cridòria
en català
portuguès
clamor
anglès
clamouring
espanyol
vocerío
Tornar al significat
Conjunt de crits persistents.
gatzara
escridassada
cridadissa
escridadissa
anglès
clamouring
portuguès
rusga
anglès
katzenjammer
espanyol
greguería
Tornar al significat
Merder.
merder
xivarri
galliner
guirigall
esvalot
anglès
katzenjammer
Sinònims
Examples for "
merder
"
merder
xivarri
galliner
guirigall
esvalot
Examples for "
merder
"
1
No vindrà d'un tret ni d'un mort, enmig de tot aquest
merder
.
2
En Bellcaire pensà en el
merder
inqualificable d'en Bonafulla i els altres.
3
Ningú no s'hi hauria fixat, amb tant de
merder
com hi havia.
4
Altrament, és capaç d'anar a trobar el jutge i destapar el
merder
.
5
Aquests dies hi ha hagut
merder
amb el tema del consentiment exprés.
1
En Marco espera que s'aturi el
xivarri
,
i llavors s'adreça als periodistes:
2
Tot d'una va sentir un
xivarri
a l'altre costat de la paret.
3
A l'aula, no s'escolten brams o
xivarri
generalitzat ni es veuen corredisses.
4
Allà amagats en un racó de l'avenc, enmig del
xivarri
de l'aigua.
5
El segon és gentilesa de l'amo, que li demana disculpes pel
xivarri
.
1
Un
galliner
,
segons un gravat d'una edició sis-centista de les faules d'Isop.
2
La vida és com l'escala d'un
galliner
:
curta i plena de merda.
3
Tenia por que fossin d'una altra manera i esvalotessin el
galliner
espanyol.
4
Aquí no hi ha qui s'entengui: això és un
galliner
,
tothom crida
5
Al
galliner
hi hagué moviment i es va sentir una veu alegre:
1
Un
guirigall
en espanyol, i després el pare de la família anglesa:
2
Ni sospitava el
guirigall
que faria Turquia al cap de pocs minuts.
3
Però, de sobte, un
guirigall
va venir a trencar les seves oracions.
4
Reconeixem-ho, això és un
guirigall
i cadascú en té la seva versió.
5
I malgrat tal
guirigall
,
poca cohesió i interessos contraposats, una moneda única.
1
Tots morirem, així que a què treu cap tant
d'
esvalot
per nimietats?
2
De sobte, van sentir un terrible
esvalot
que provenia de la sala.
3
En aquell moment es va produir un
esvalot
enmig de la gernació.
4
No l'havia vist d'ençà que havia començat
l'
esvalot
,
i tampoc els altres.
5
Ethel es va fixar que a l'extrem del carrer s'havia organitzat un
esvalot
.
portuguès
escândalo
anglès
ruction
espanyol
escándalo
Tornar al significat
Escàndol.
escàndol
gresca
rebombori
brogit
tumult
anglès
ruction
Ús de
cridòria
en català
1
Se sentia un brogit creixent de
cridòria
,
xiulets i passes d'una processó.
2
Va despertar l'Eusebi i li abocà al damunt tota la
cridòria
continguda:
3
Quan la
cridòria
es va apagar, William va sentir que Bartholomew preguntava:
4
Una
cridòria
general l'incitava a agafar la figureta que coronava el pastís.
5
Sentia la
cridòria
,
potser en l'etapa amb més espectadors a la cuneta.
6
Fugiren com un vol d'ocells, però de lluny sentírem encara la
cridòria
.
7
La festa continua a la planta baixa, però la
cridòria
ha minvat.
8
Es va armar una
cridòria
i m'acusaren de plagiador i de trampós.
9
Al mateix temps, l'enrenou dels carrers augmenta i sembla convertir-se en
cridòria
.
10
Tenia una veu prima i fluixa, i hi havia una
cridòria
eixordadora.
11
La
cridòria
és l'expressió amorfa de la multitud, de la massa apinyada.
12
Ell ha pogut tallar la
cridòria
i treure l'entrellat de tanta sulfuració.
13
El tragí era immens i la
cridòria
feia impossible mantenir una conversa.
14
I la
cridòria
era encara més al·lucinant quan hi havia algun atropellament.
15
Però el mateix vent que empenyia els vaixells, s'enduia la seva
cridòria
.
16
El problema del cas de Santa Coloma és la
cridòria
i l'espectacle.
Més exemples per a "cridòria"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
cridòria
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
gran cridòria
cridòria general
sentir la cridòria
cridòria dels nens
cridòria eixordadora
Més col·locacions
Translations for
cridòria
portuguès
clamor
rusga
escândalo
tumulto
anglès
clamouring
clamor
hue and cry
shouting
clamour
clamoring
katzenjammer
hubbub
brouhaha
uproar
ruction
commotion
tumult
din
rumpus
ruckus
espanyol
vocerío
griterío
greguería
escándalo
Cridòria
a través del temps
Cridòria
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú