TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desori
(desoris)
en català
anglès
disarray
espanyol
desorden
Tornar al significat
Desordre.
desordre
desgavell
anglès
disarray
portuguès
freneticidade
anglès
hustle
espanyol
revuelo
Tornar al significat
Moviment.
moviment
enrenou
agitació
tràfec
bullit
bullícia
anglès
hustle
portuguès
balbúrdia
anglès
chaos
espanyol
desconcierto
Tornar al significat
Confusió.
confusió
caos
desconcert
anglès
chaos
anglès
disturbance
espanyol
trastorno
Tornar al significat
Aldarull.
aldarull
sarau
disturbi
anglès
disturbance
Sinònims
Examples for "
aldarull
"
aldarull
sarau
disturbi
Examples for "
aldarull
"
1
El bar era ple d'homes i
d'
aldarull
de llengües i de gots.
2
L'auditori s'omple de seguida, i
l'
aldarull
de veus emocionades va en augment.
3
L'Elizabeth Coutard va sentir
l'
aldarull
i va sortir pel seu propi peu.
4
De l'altra cara dels blocs, grups de gent s'aproximen alarmats per
l'
aldarull
.
5
I s'ha de fer una bona feina terapèutica prèvia per evitar
l'
aldarull
.
1
A l'exterior, se sent l'udolar de més sirenes que s'incorporen al
sarau
.
2
Ningú no es pot imaginar que puguin rendir gaire l'endemà del
sarau
.
3
Que ets el nou cap d'administració, el cap de tot el
sarau
.
4
Aquell home pot crear-nos un bon
sarau
si torna i destapa l'assumpte.
5
I en aquest punt es va organitzar un
sarau
de cal déu.
1
Llavors els promovedors d'aquest
disturbi
acusen els generals d'haver espatllat l'afer.
2
El petit
disturbi
es va dividir espontàniament en dos, com una cèl·lula cancerosa.
3
Els cirerers florits del carrer eren la causa d'un
disturbi
.
4
Seria capaç d'alimentar-los, de proporcionar-los prou calor, de protegir-los contra qualsevol
disturbi
i revolució?
5
El sobtat
disturbi
va fer callar els altres bevedors.
Ús de
desoris
en català
1
I aquestes són les principals responsables de si hi hagut
desoris
.
2
Dels altres, que ignoren les teves el·lipsis, els teus defalliments i els teus
desoris
.
3
Una època que torna i retorna per culpa de les grans guerres i dels grans
desoris
.
4
La que esvalotava era la meva, la Dorotea, que per no-res s'enfila i arma uns
desoris
de no passar-ho.
5
Tot i així, el Congrés nord-americà ha intentat posar fre a certs
desoris
i en va cridar a declarar algunes.
6
Deixà en Louvenel amb els seus
desoris
,
que s'havien calmat força després de prendre un petit medicament ovalat i groc.
7
Algú clamarà al cel, n'hi haurà que atribuiran al canvi d'hora els
desoris
personals de tot l'any, els malentesos del rellotge vital.
8
Aquests fets van provocar la resposta airada i sovint violenta dels obrers, i així es va engegar una espiral exponencial de
desoris
.
9
És ben possible: a la llum dels fets i mentre els dossiers de
desoris
s'acumulen a tones, el càstig pren noves fesomies i dimensions.
10
-Nopodem permetre més
desoris
,
Guiamon -varespondre Maic, amb determinació.
11
Ara bé: pensa que la meva història és la crònica d'un
desori
.
12
Hi ha centenars de llocs on amagar un fusell enmig d'aquest
desori
.
13
Un
desori
no gens caòtic, de qui està a punt de viatjar.
14
Abans que esclatés el
desori
,
van poder recórrer la meitat del tram.
15
Han entrat en la pura confusió, en el
desori
mental més evident.
16
Ni la postveritast ni tots el invents digitals podrien ordenar aquest
desori
.
Més exemples per a "desoris"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desoris
desori
Nom
Masculine · Plural
Col·locacions frequents
arma uns desoris
desoris personals
dossiers de desoris
grans desoris
haver desoris
Translations for
desoris
anglès
disarray
disorderliness
hustle
stir
bustle
flurry
ado
fuss
chaos
topsy-turvydom
pandemonium
topsy-turvyness
bedlam
disturbance
flutter
commotion
hurly burly
disruption
kerfuffle
to-do
hoo-ha
hoo-hah
espanyol
desorden
desconcierto
revuelo
movimiento
bulla
bullicio
torbellino
ruido
agitación
jaleo
confusión
trastorno
revoloteo
movida
ruptura
conmoción
quehacer
disturbio
lío
alboroto
portuguès
freneticidade
balbúrdia
caos
tumulto
confusão
Desoris
a través del temps