TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
esclat
en català
rus
electrona risso
portuguès
electrona risso
anglès
electrona risso
espanyol
electrona risso
Tornar al significat
Tàxon.
electrona risso
Termes relacionats
tàxon
anglès
electrona risso
portuguès
surto
anglès
eruption
espanyol
erupción
Tornar al significat
Brot.
brot
erupció
anglès
eruption
portuguès
estouro
anglès
explosion
espanyol
explosión
Tornar al significat
Explosió.
explosió
detonació
anglès
explosion
anglès
rolling
Tornar al significat
Retruny.
retruny
retrò
retrunyiment
anglès
rolling
Sinònims
Examples for "
retruny
"
retruny
retrò
retrunyiment
Examples for "
retruny
"
1
Al cap d'un moment un
retruny
obscur m'estremí de dalt a baix.
2
Els trons s'espaiaven i el
retruny
se sentia sordament, a la llunyania.
3
L'Alex va sentir un
retruny
darrere el cap i es va espantar.
4
El
retruny
de les primeres explosions m'arriba ara; ha trigat quinze segons.
5
Un
retruny
provinent del sud el va fer girar i mirar enrere.
1
I llavors ho va sentir: un
retrò
brutal, intercalat amb sorolls sords.
2
I, de cop i volta, va esclatar un
retrò
just sobre seu.
3
Els sorolls eren insuportables: el vent, els crits i el
retrò
dels propulsors.
4
El cap va caure, arrencat, i va semblar que el
retrò
se'n reia.
5
El
retrò
de les rialles de l'Emmett ressonava de manera ocasional per l'espai obert.
1
El motor es va posar en marxa al primer intent amb un
retrunyiment
.
2
En aquell mateix instant, se sentí un
retrunyiment
eixordador a fora del palau.
3
La seva veu era
retrunyiment
i buidor.
4
Rauros continuava amb el seu
retrunyiment
interminable.
5
S'espera que el proper
retrunyiment
a Tom-all-Alone's sigui força profitós, perquè unes quantes cases més són a punt de sucumbir.
Altres significats de "esclat"
Ús de
esclat
en català
1
Des del centre del rectangle somreien, agafats de mans, durant
l'
esclat
d'ovació.
2
I, a distància, incessant,
l'
esclat
alegre dels coets moria en l'aire càlid.
3
Vam sentir un fort estrèpit, com
l'
esclat
d'una bomba i, després, silenci.
4
Un esclafit sorollós semblant a
l'
esclat
d'una bombeta va sobresaltar en Thomas.
5
La imaginació reconstrueix aquell indescriptible
esclat
lluminós a l'entorn d'una figura humana.
6
El curs passat l'EuroCup no va finalitzar després de
l'
esclat
del coronavirus.
7
Fràgil trama de colors que amoroseix els sentits abans d'abocar-los a
l'
esclat
.
8
Aquest estiu s'han complit cent anys de
l'
esclat
de la Gran Guerra.
9
Torna
l'
esclat
social, tornen els aldarulls, torna la violència urbana a Barcelona.
10
Al setembre es compliran 10 anys de
l'
esclat
de la crisi econòmica.
11
Tantost finien llur tasca perillosa,
l'
esclat
d'entusiasme ressonava per tot el teatre.
12
Ambdós s'hi lliuraven, ara sí, amb tots els sentits, fins a
l'
esclat
.
13
L'
esclat
d'energia positiva que tan bé saben transmetre els CEO més eficaços.
14
Les dones més belles perden
l'
esclat
quan t'adones que menteixen pel coll.
15
Mentrestant en Jordi avançava rabiós per entre
l'
esclat
de la natura rejovenida.
16
Però després de
l'
esclat
de la Guerra civil, el projecte quedà truncat.
Més exemples per a "esclat"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
esclat
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
esclat de llum
esclat social
esclat de rialles
gran esclat
esclat de joia
Més col·locacions
Translations for
esclat
rus
electrona risso
portuguès
electrona risso
surto
explosão
epidemia
erupção
deflagração
estouro
anglès
electrona risso
eruption
outbreak
irruption
explosion
burst
rolling
peal
roll
pealing
tumultuous disturbance
outburst
espanyol
electrona risso
erupción
irrupción
comienzo
brote
estallido
explosión
arrebato
arranque
tumulto
Esclat
a través del temps
Esclat
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Comú